文章列表 共590筆,顯示第36頁/39頁
不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。
很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。難在哪裡?
有學生覺得很疑惑,常常有外籍同事看不懂或者誤解他的email,英文就算沒有寫得那麼好,但也就那幾個單字,怎麼可能會搞錯?
這六句話都很簡單,它們的作用是,講了這句話,自然就有會有源源不絕的話跟著流出來。要注意,這幾句話,不要直譯,直譯就不自然了。
如果世界上有一個英文錯誤排行榜,"How to say?"這句話肯定列得上前十名。
許多研究都指出,職場健康與升遷加給都和人緣息息相關,試想:朝九晚六的白領上班族每天與同事共處8、9個小時,若關係不佳,哪來好氣色?
能說話,不代表「會說話」。會說話,是能用恰當的語言影響和你溝通的人。有力的影響是,讓面試官錄用你、讓客戶買單、讓老闆加薪。
想麻煩別人協助完成事情,在離開的時候通常會說:「那麼就拜託你了!」但用英文直翻總覺得完全不對味,覺得好難受?這裡就整理了6句讓人覺得非常棘手卻絕對實用的客套話!
Sam剛剛辭掉多年的工作,覺得人生進到另一個階段,終於可以做自己想做的事,於是他把Line的簽名換成了"I am doing myself."
很多人覺得自己英文Email錯誤很多,擔心溝通誤解,有損專業。但這經常是一種錯覺。
老闆開完會後,說了一句"Let's get the ball rolling.",別傻傻地問"Where could I get a ball in the office?"
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。來看幾個常見的例子!