文章列表 共588筆,顯示第42頁/45頁
Jason在某外商公司當業務副總,一般英文溝通尚可,但他最怕的就是在視訊會議裡討論業績目標和預算。他心裡明明知道要講哪個數字,但話到嘴邊,總是慢半拍,甚至講錯金額導致業績目標差了十萬八千里,或是老外批哩啪拉很快講了一串數字,他卻很難轉換過來,往往呆若木雞,無法跟上。
世界公民文化中心曾在專欄中寫過「一張圖搞懂介係詞」,in,on,at 各在什麼空間使用,一目了然。日常生活中,介係詞用得好,還可以打造出講英文的自然感。
商業人士最怕把時間都浪費在無效會議上。沒有人喜歡開會,但它卻是組織運作有效的關鍵。我們今天找出五個小字,熟用這些字的主管,用英文開起會,既不會鬧哄哄,也不會靜悄悄。這五個英文會議的高效關鍵字組是:
常常有學生提到,用英文做簡報、討論專案的進度這種有目的談話沒有這麼困難,反而是茶水間的對話、會議開始前的閒聊、不這麼熟的老外之間,常常會出現一些僵局。
這樣介紹人錯了嗎?
我們發現,很多專業人士,用英文介紹產品、公司甚至談價格時,都還算琅琅上口,但一遇上談進度就顯得左支右絀,其實這都是少了一點訓練。熟記以下9句話,進度一點都難不倒你。
才上課不到兩個月的時間,在外商科技產業工作的James進步卻很明顯,他的同事、老闆都發現,他在和新加坡的regional office做視訊會議時,不管是提出問題,確認細節,回應解決方案,都能侃侃而談,在做評估的過程中,我們發現進步重要的關鍵原來是他做筆記的方式。
Susan常收到外籍同事的email。當她了解對方的意思後,都會很貼心地回一句“I am clear.”,她一直不知道原來這樣寫,老外讀來覺得很怪。
一旦你腦中想著”I don’t know”,溝通就喊卡了。職場上,聰明的I don’t know說法,都應該要創造良好的下一步合作。
用英文和主管溝通時,把握3個原則,要有禮貌、訊息要明確、溝通有效率
老外說的have a weakness for something其實不是指弱點,而是「完全沒有招架能力」
問專業人士,覺得自己的英文哪裡有問題,超過70%都覺得自己英文「不夠精準」。