在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

He最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:He共有293項結果
職場

差一個s,「玉米」變「雞眼」! –可數/不可數、單複數怎麼會是小細節呢? (上)

有些單字永遠是不可數的,比如trash;有些單字永遠是複數型,比如scissors。 有次聽人說:“We ate lots of corns at the barbecue yesterday.”難道真的有人愛吃…..腳上長的雞眼嗎?

日期:2024-05-23

職場

Forgive me, but… 提反對意見第一句話特別重要

「Objection!」法庭上,律師大聲地提出反對意見,給人專業而堅定的印象。但若把這種強烈說法套用在職場裡、生活中,恐怕要得罪一堆人。與對方意見不同、必須提出糾正案時,是最容易引發矛盾的時刻,所以,開場的第一句話就要格外注意,低姿態、以退為進,適時加入一些肯定,便有機會讓人繼續聽下去。以下這五種句型,都很適合在提出反對意見時作為開場:

日期:2024-05-09

職場

老外說 ”Big time!”,不是指重要時刻,那是……

Emily出差到英國,和英國朋友一起去酒吧,幾個人談天很盡興,聊得忘了時間。不一會兒酒吧老闆走過來說:“Time, please!”Time? Emily以為酒吧老闆在問幾點,看看了錶,正要回答,只見英國朋友便起身去買單。原來她搞錯了,老闆沒在問幾點!今天來看看和time相關的道地對話。

日期:2024-05-02

職場

老外和你約"two o'clock on the dot"是什麼意思?

國外廠商來訪,Sam和他們約時間,他問廠商何時到,廠商說:"We’ll arrive at two o'clock on the dot."是兩點,但他覺得很奇怪,on the dot? 在點上,是哪個點啊?不就是在辦公室開會嗎?今天來看看dot這個字的道地用法。

日期:2024-04-23

職場

老外說“Here is my two cents”可不是要給你兩分錢……

最近公司新產品上市,銷售情況不太好,Tim和外籍同事討論市場狀況。他提出分析後,同事說:"Tim, your analysis of the situation was right on the money.""Right on the money?" 在錢的上面,這是什麼意思啊?要花多一點錢嗎?今天來看看money這個字在商業英文中的幾個道地用法。

日期:2024-03-27

職場

老外說:“You could use a friend.”不是要你利用朋友

有天Sherry接到一位外國朋友傳來訊息:"I could use your help."原來外國朋友要租房子,人生地不熟,想找Sherry幫忙。她覺得很奇怪,老外居然用了"use",他要「利用」我或「使用我」嗎?外國人講話都這麼直白嗎?今天我們就來談談use這個字的妙用。

日期:2024-03-25

國際總經

大谷翔平才說「不是朋友」,水原一平爆盜1.4億簽賭、被退IG追蹤…斬10年緣「沒他就沒大谷」好諷刺

MLB大聯盟海外開幕戰週三(3/20)在南韓首爾高尺巨蛋盛大開打,天價加盟道奇隊、不久前宣告結婚的日本球星大谷翔平受到外界矚目。然而,根據美媒報導,其貼身翻譯兼好友水原一平因竊取大谷高達百萬美元資金進行非法賭博遭開除,消息引發譁然。據了解,水原涉嫌從大谷帳戶匯款至少450萬美元(約新台幣1.43億元)給組頭,也向球隊坦承自己賭博成癮,因此遭到解雇。大谷曾在2月加盟道奇隊的球迷見面會,被主持人問起他和水原一平的關係時,大谷當時開玩笑說:我們只是商業夥伴,連朋友都不是!我可是很公私分明的」,讓現場球迷笑翻。沒想到時隔1個多月而已,就爆出水原簽賭且動用巨額資金,據了解目前大谷的IG已經退追蹤水原,而水原則是維持追蹤大谷的IG。水原一平是大谷翔平2013年在日職火腿隊時期就認識的好友,球迷間戲稱:「沒有一平沒有大谷」,那是因為大谷翔平的大聯盟之路,雖然期間歷經受傷低潮,但陪伴他度過的人,始終都是水原一平。如今水原爆發簽賭醜聞,也讓不少球迷感慨萬千。

日期:2024-03-21

職場

請假用ask for leave,哪裡錯了?

Sam接到一通海外電話找他的同事,同事剛好請假,他就回答:“She asked for leave.”對方愣了一會兒才會過意。雖然 “ask for a leave” 是請假,但在這樣的對話場景下,Sam的回答並不合適。

日期:2024-03-14

職場

I have a hot hand.” 不是指手很熱!

John向客戶做了一個簡報,簡報做得很精采,原本不滿的客戶也露出微笑。會後,他的外國同事對他說:"I've got to hand it to you, John. Your presentation was outstanding, and the clients were really impressed."同事講完,John就一直等著,等著同事要 ”hand” 什麼給他。等半天結果同事沒有交什麼東西給他呀?!"I've got to hand it to you." 不是要交什麼東西給你,而是一個大大的讚美。來看看hand的道地用法。

日期:2024-03-04

職場

Bandwidth、Wavelength、Radar….在商業對話中,這些字是什麼意思?

Tom在科技公司負責銷售,年底公司很忙,客戶一直來催。他問產品部門是不是可以趕快出貨。同事回答:“We need more bandwidth to get all the work finished.”需要更多「頻寬」?公司上網速度那麼快,難道頻寬會不夠嗎?這個藉口未免也太拙劣了。錯了!Bandwidth在這裡可不是指頻寬。在通訊發達的時代,很多技術的字眼,都借用到一般溝通中,成為生動的比喻,今天就來看看幾個實例。

日期:2024-02-22