學生說有一回在美國的同事來台灣出差,說他有"bad memory",他反應不過來,到底這bad memory是指記憶太差,還是指有不愉快的回憶?一時不敢搭腔。我們今天就來談談和memory相關、大家可能常犯的錯誤。
日期:2018-04-20
需要英語對談的商業人士,常在開會時擔心用語不夠正式或專業,往往因此不敢發言。以下列舉四句主持商業場合和商務會議的專業說法,更順暢掌握會議的節奏。
日期:2018-04-19
Peter和朋友Dan閒聊近況,Dan說"I didn’t take to the new job."Peter以為對方是沒打算去新公司報到,但多了一個"to"意思就變了。
日期:2018-04-19
義大利人是天生的美食家,對家鄉美食向來也是無比自豪,美籍義裔的Michael DePrenda為致敬祖父,彰顯義裔身分,決定自己跳下海來開店;當初他上網PO影片找廚師,竟求來了曾擔任英國白金漢宮御廚的料理長Enrico Derflingher,以及背後一群也是資歷豐富的義籍廚師團隊。
日期:2018-04-12
為什麼學了這麼多年英語,還是張不了口?為什麼看到老外只能說出How are you?為什麼如果老外不回答Fine thank you and you,你就無法接下句話?
日期:2018-04-12
我們曾經在課堂中進行一個實驗,要測出在外商工作、經常使用英文的人,在3分鐘的英文談話裡,出現”um”(嗯)或”uh”(啊)”er”(呃)的頻率有多高。結果出乎人意料之外,連接受測試的人都覺得難以置信,平均數高達19次。
日期:2018-03-30
Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的Email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。但事實相反,老闆很少寫email給這位新同事,Jane後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太”long-winded"、”old-fashioned”。意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。
日期:2018-03-23
有一回,Linda和外籍同事討論專案,外籍同事沒耐心聽,她說:You are impatient. (你很沒耐心。)結果同事很生氣。Linda覺得自己是對事不對人,為什麼同事會生氣?
日期:2018-03-23
我們每次問學生,你怎麼訂自己英文學習目標,他們的答案80%是精準溝通。然後我們再問,你的英文哪裡不精準?所有的學生都沈默了。
日期:2018-03-16