亞洲國家陸續邊境開放,疫情管制也漸漸鬆綁,但中國堅持「清零政策」,嚴格的防控逐漸引爆民眾怒火。11/24新疆烏魯木齊火災釀10死,遭指就是因為封控過度所導致,事件越演越烈,中國不少學生、民眾舉起白紙抗議,被稱為「白紙革命」。這波抗爭引起外媒關注,CNN更指出這是「中國非凡、歷史性的時刻」,直言防疫政策引爆抗議活動,讓習近平面臨前所未見的挑戰。然而,網路卻瘋傳「上海晨光文具」的聲明,指稱為了防止有心人士囤積,決定於11/29起暫停銷售A4白紙;但過沒多久,上海晨光文具又發出公告,說該聲明是「偽造」的,目前仍正常提供各類紙張的銷售。暫停銷售的文件曝光後,晨光文具股價重挫,早盤一度跌逾3%,股價跌至45元人民幣,但發出澄清聲明後,股價跌幅收斂,截至約11點30分,暫報46.02元人民幣,跌幅0.95%。
日期:2022-11-28
要下班了,雨下得很大, Sam 想要表達關心,特意提醒英國籍同事,外面雨下得好大,於是他說:"It rains cats and dogs."同事表情呆了一下。Sam 覺得很奇怪,就問同事這樣說有何不妥。同事說,這用法比較 old-fashioned,現在 native speakers 沒有人這麼說,他才一時沒意會過來。
日期:2022-11-24
本文提供之訊息謹供參考,所談到的股價與個股僅為教學與文章舉例,無任何推薦之意,買進賣出仍請投資人自行判斷。本文內容僅供訂閱戶本人使用,非經授權嚴禁任何翻印、轉載,或以任何型態傳播於他人。
日期:2022-11-13
本文提供之訊息謹供參考,所談到的股價與個股僅為教學與文章舉例,無任何推薦之意,買進賣出仍請投資人自行判斷。本文內容僅供訂閱戶本人使用,非經授權嚴禁任何翻印、轉載,或以任何型態傳播於他人。
日期:2022-11-13
Mike 和外籍同事一起和海外廠商開會。外籍同事會主持會議,Mike 特別提醒外籍同事會議中別叫他發言,他說:"Don’t cue me."老外一臉疑惑,不知道他在說什麼。Cue 這個字經常夾雜在中文裡,而且變成了個網路流行語。例如,我們會說:• 別 cue 我啊!• 我等一下 cue 你。• 老師在課堂上 cue 我,我答不出來…因為中文口語習慣,我們直譯的句子,Don’t cue me. 老外會以為你說「不要給我提示」,意思完全不同。
日期:2022-11-10
台海近期風險升溫、中國共軍擾台力道與頻率高張,又逢中共20大政權交替的關鍵時期,總統蔡英文今年國慶日演說,較以往顯得有彈性及務實,不僅明確向中國喊話「兵戎相見不是兩岸的選項」,更首度向北京遞出橄欖枝,期待在兩岸邊境解封後,逐步恢復交流,願與北京尋台海和平的方法。國立政治大學東亞研究所教授丁樹範直言不諱,「風險控管才是主旋律」。英國諾丁漢大學亞洲研究所中國計畫主任蘇利文(Jonathan Sullivan)受媒體訪問時評論,台灣越來越懂的在(台獨)紅線後頭創造空間。
日期:2022-10-11
到南極數企鵝也能賺錢?你沒看錯,而且還有6千人搶著報名!位在南極洲洛克羅伊港(Port Lockroy)的郵局,招募4名管理人,協助慈善機構「英國南極遺產信託基金會」(UKAHT)統計當地企鵝數量。
日期:2022-10-10
今天來看幾個英文簡報中常見的錯誤。這些錯誤因為不大,所以我們常常沒有發現,這樣講原來是錯的。而發現這些錯誤的好處是,我們對文法規則會有一種全新的認識。
日期:2022-09-29
有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。
日期:2022-09-12
經常聽到學生說,希望英文Email可以寫得更「精準」。但哪裡不精準,要如何才叫精準,也說不上來。這裡給大家幾個方向。
日期:2022-08-29