在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

SHE最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:SHE共有190項結果
2024 巴黎奧運

林郁婷秀超強抗壓,打到笑出來!對手卻輸不起比雙X...她準備奪金,JK羅琳又來:你們看起來很愚蠢

不管場外性別風波,依舊專注於場上,「台灣拳后」林郁婷勇闖奧運拳擊金牌戰!林郁婷在女子57公斤級拳擊4強賽,以5:0擊退土耳其的耶爾德茲(Esra Yildiz),成為第一位挑戰奧運金牌的台灣拳擊手。至於林郁婷拳擊金牌戰,將在8月11日凌晨3點半舉行。屆時將對上波蘭選手Julka Szeremeta。拳擊4強戰,林郁婷整場比賽穩居上風,打到第3回合甚至露出笑容,顯見超強抗壓性;然而,耶爾德茲賽後準備離開擂台時,高舉雙手比出「X」的手勢,疑似在指自己是有XX染色體的女性,藉此抗議林郁婷的性別爭議。至於《哈利波特》作者JK羅琳(J.K. Rowling),近期一再發文影射林郁婷是「跨性別」選手,儘管國際奧會已發出聲明、證實參賽資格符合奧運相關規定,但JK羅琳仍堅持不認錯。7日晚間JK羅琳再度開嗆,認為大家狂拿女性運動員照片來「教育」她,根本就是用不同形狀馬鈴薯來證明石頭能吃一樣。

日期:2024-08-08

職場

老外說“Put a Pin in It”,不是要你去找別針!

開會時,James向外國老闆提到一個新產品的想法,希望說服老闆一些新的做法時,老闆說:"Let's put a pin in it."“Where is the pin?” James看了一看會議桌四周,pin不是別針嗎?哪來的pin啊,要怎麼把pin放進來呢?今天來看看pin在商業場景的應用。

日期:2024-07-19

政治社會

演唱會經濟大爆發,意外暴露台灣人才不足 「燈光、音響都出國做演唱會,大家都在搶人!」為何黃韻玲接北流 要打造音樂人才沃土?

繼BLACKPINK、COLDPLAY、紅髮愛德等國際大咖後,現在就連火星人布魯諾,預計9月也會到高雄開唱,在世運主場館舉辦兩場演唱會。國際巨星紛紛前進高雄,在打造演唱會經濟這條路,台北是否落於人後?《今周刊》專訪流行音樂重鎮,台北流行音樂中心董事長黃韻玲,談談她怎麼看待近期國內掀起的演唱會熱潮,以及北高近年大型演唱會的差異。

日期:2024-07-05

職場

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!

Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。

日期:2024-07-04

職場

路標上寫著No standing,是指不能站在底下嗎?

Maggie到紐約出差,和外國朋友走在路上,一路上都看到告示牌上寫著"No standing",她覺得很奇怪,交通規則居然還有規定不准站在哪裡的,就問朋友,為什麼"No standing"。原來,stand還真不是「站」的意思。

日期:2024-05-23

職場

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!

Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。

日期:2024-04-08

職場

請假用ask for leave,哪裡錯了?

Sam接到一通海外電話找他的同事,同事剛好請假,他就回答:“She asked for leave.”對方愣了一會兒才會過意。雖然 “ask for a leave” 是請假,但在這樣的對話場景下,Sam的回答並不合適。

日期:2024-03-14

職場

“It’s becoming warmer.” 不是天氣變暖和了,而是…

Michael與不熟的外籍同事搭同一部電梯,為了化解無話可談的尷尬,他想到外國人最喜歡聊天氣,前幾天很冷,今天回暖,便主動開口說:「It’s becoming warmer.」原本只是隨口一句閒聊,沒想到對方開始大談全球暖化問題。Michael一時愣住,不知怎麼接話,原來老外以為他要談全球暖化。來看看幾個談天氣相關的常見錯誤。

日期:2024-03-08

職場

I have a hot hand.” 不是指手很熱!

John向客戶做了一個簡報,簡報做得很精采,原本不滿的客戶也露出微笑。會後,他的外國同事對他說:"I've got to hand it to you, John. Your presentation was outstanding, and the clients were really impressed."同事講完,John就一直等著,等著同事要 ”hand” 什麼給他。等半天結果同事沒有交什麼東西給他呀?!"I've got to hand it to you." 不是要交什麼東西給你,而是一個大大的讚美。來看看hand的道地用法。

日期:2024-03-04