文章列表 共561筆,顯示第33頁/36頁
要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home."如果走路送人回去,英文也說"I'll walk you home."很多人以為同理,如果是騎摩托車載人回去,就用"I'll ride you home.",但這句話錯了。
我們問台灣專業人士英文最弱的部份是什麼,得到的答案超過90%是「口語」。
「英語面試特訓」是世界公民的學生不論跳槽或要轉戰外商常有的需求,多數學生以前都放錯重點:關鍵不在你英文說得有多溜,而是你有沒有聽出言外之意。面試主管每天要談多少個應試者,陷阱題能快速刷掉不合適的人選。
「為什麼我的提案總是無疾而終?」、「碰到英文面試,我就知道自己沒機會了。」學生說,每次都到這時才扼腕,學了十年的英文,卻無法說上十分鐘自己的觀點。
來看看老外最常用的10句英文口語句子
在跟客戶交涉、回應問題的時候,不小心冒犯了客戶嗎?每次說中文的時候都很會做人,遇到外國客戶得講英文的時候,總是不小心說了很不客氣的英文,搞得客戶沒台階下,難怪業績一直好不起來。
"The shop is open 24/7."不是在說這家店7月24號開幕也不是7分之24,而是在說這家店是24小時營業,而且全年無休。
不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。
很多人都說,比起用英文做簡報,用英文吵架、吐苦水似乎還更難。難在哪裡?
有學生覺得很疑惑,常常有外籍同事看不懂或者誤解他的email,英文就算沒有寫得那麼好,但也就那幾個單字,怎麼可能會搞錯?
這六句話都很簡單,它們的作用是,講了這句話,自然就有會有源源不絕的話跟著流出來。要注意,這幾句話,不要直譯,直譯就不自然了。
如果世界上有一個英文錯誤排行榜,"How to say?"這句話肯定列得上前十名。