身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。要怎麼開口?可以提什麼?有幾個重點單字可以參考。
日期:2020-03-10
在歐美文化中,不會把職業當作稱呼,在的餐廳,很少直接叫服務員waiter或waitress,會顯得不太禮貌!
日期:2019-08-16
市場的國際化讓不少上班族有外派的機會,如果你被外派到一個國家1到2年,你就必須開始適應當地的生活。但人在異鄉,如果沒有一些娛樂來調劑身心,很可能會影響工作狀態!因此,本文將分享一些和娛樂有關的英文單字,讀者不妨學起來以備不時之需。
日期:2018-08-17
楊筱薇,在台灣只有高職畢業的學歷,卻在紐約非政府組織學校教新移民英文,甚至獲得《紐約時報》年度最佳英文老師。這位不按牌理出牌的教師,回到台灣後,不斷進行著她的英語創新小革命。
日期:2015-12-31