講英語時候措辭更優雅 曾經有個學生說他和外籍室友鬧得不愉快,原來是他常常喜歡用supposed這個字,例如,you’re supposed to tell me...., 室友覺得他老是頤指氣使,不客氣,其實他只是沒有辦法分辨英語裡的輕重。 以下有些句子,改換一下英文的語氣,人氣自然就來了。
日期:2020-02-03
<編按>《今周刊》為您精選《紐約時報》最具價值的全球時事,人文、財經、科技、進步的新聞報導,給您最快速、最前瞻的國際視野。
日期:2019-12-30
聖誕假期已經開始,加上今年投資成績多不錯,不少基金經理提前放假,風險資產市場成交下降。上周最大的新聞是美國眾議院通過對總統川普的彈劾,不過市場價格的主要驅動還是來自之前的故事 — 中美貿易談判和英國脫歐進程。
日期:2019-12-22
美國總統川普上周簽署《香港人權與民主法案》及《香港保護法》,令北京當局極為不滿,甚至傳出中國將發布「不可靠實體清單」的消息,兩國緊張情勢再度升溫,也讓貿易戰進入「關鍵倒數12天」。
日期:2019-12-03
英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:
日期:2019-11-18
阿爾卑斯山的奇蹟小國:沒有一家上市公司,卻創造世界頂尖的人均所得;沒有中央銀行,私人銀行業務卻首屈一指;福利完整、教育免費,卻只需繳12.5%的超低營所稅;人口不到4萬,卻拿過10面奧運獎牌,工作機會比人口數還多。
日期:2019-11-06
美國聯邦參議院院會29日通過支持台灣維繫邦交的「台北法案」,國會意見(sense of congress)認為,對採取重大行動傷害台灣的國家,在符合美國利益的適當情況下,美方可考慮降低與該國在經濟、安全與外交方面的交往;國會意見也認為,美國應與台灣進行雙邊貿易談判。
日期:2019-10-30
有些人說中文時口才便給、溝通無礙,然而,一碰上需要用英文溝通,就聽不出來對方話裡有話。
日期:2019-09-26
929遊行將成為三個多月來跨海抗爭的高潮,但高潮過後必有失落,靜下心來我們恐怕得捫心自問一件事:「五大訴求,缺一不可」的可行性有多少?
日期:2019-09-26