Kevin和外籍老闆討論到最近要晉用的一個業務主管人選,老闆問這個人特質為何,為何要僱用此人,Kevin回答:He has many relations.他以為這話的意思是「他關係很好」,但這話聽在老外耳裡是另一個意思,relation這個字有親屬的意思,相當於relative。
日期:2020-06-15
英文中的慣用語千變萬化,就連「人名」也能藏在其中,比較為人熟知的像是:Uncle Sam代表美國政府、Adam’s apple指的是人類的喉結等等。先熟悉以下幾個慣用語,下次在不同場合聽到自己的名字時,才不會急著回頭喊:「有!」
日期:2020-06-15
在一個會議上,Kevin提出了一個新的想法,他的外國同事回應了:“I am down with it.”同事們都看著Kevin,他以為老外對這個想法有反對意見,正想要說服,沒想到老外接著說:”That’s agood idea.”
日期:2020-06-04
In South Korea, students pay for classes in everything from K-pop auditions to real estate deals. Now, top Korean firms are rolling out artificial intelligence in hiring - and jobseekers want to learn how to beat the bots and get a job.在南韓,學生可以為了各式各樣的主題掏錢補習,從K-pop面試到房地產買賣都能補。現在,韓國企業在徵才時使用人工智慧面試官,而找工作的人想知道如何打敗這些機器人,得到工作。
日期:2020-05-28
Michael走進辦公室,遇見他的外籍同事,老外同事和他打招呼:“Hi, Michael. How are you today?”因為至今都不錯,Michael很直覺地回答了:"So far so good.”
日期:2020-05-28
顏色不僅藏在品牌行銷中,有時也會出現在商務或職場的對話中,這時候往往就比較難單憑顏色猜出對方想表達的意思。一起來看看這些職場的色彩慣用語,讓你在與外國客戶或同事溝通時無往不利!
日期:2020-05-19
An estimated 16 million people in the US have lost their jobs in the past three weeks, many due to the COVID-19 pandemic. With millions of unemployment claims overwhelming states’ websites and phone lines, some have been unable to access benefits. A startup called DoNotPay has launched a newest feature: a chatbot that will help you complete and submit unemployment claims.
日期:2020-05-07
COVID-19(武漢肺炎)疫情衝擊全球,包括英國在內的許多歐美國家紛紛下令「封城」,不少民眾已連續居家隔離超過1個月,退役的英國足球明星貝克漢(David Beckham)日前更在臉書發文,向台灣人尋求「防疫秘訣」,引起台灣熱烈討論,沒想到卻被一名國外記者戳破,指出這只是場「台灣限定」的騙局。
日期:2020-04-30
James和美國老闆一起工作好幾年,工作默契很好。有一天老闆稱讚他: "You are a good sport." 他以為老闆說他很會運動,忙著解釋自己不太擅長運動。其實,這句話和和運動無關。
日期:2020-04-14
有一回要介紹公司副理給外國客戶,Peter一時不知道副理怎麼說,靈機一動,既然副總叫做vice president,想必是vice manager。於是他開口介紹:I would like you to meet our vice manager, Mr. Chang.(X)那次介紹之後,客戶就一直弄錯,還以為Mr. Chang是公司的副總。
日期:2020-04-07