有些代表性的品牌,常常可以代指所有相關的產品,即通用商標 (genericized trademark),意思就是商標轉化成通用名稱。像是 Google 可以當動詞使用,表「上網找資料」的意思,例如:Let me Google it!你知道英文有哪些常用的字也來自於品牌嗎?
日期:2019-04-24
Mark在外商工作,公司海外的主管來開會,主管稱讚部門的一個新同事:She has a good outlook.
日期:2019-03-20
「引人入勝的建築裝置,立即令人愉悅,同時又處理住居空間之尺度的重要議題。」這是評審團頒發首獎的理由。裝置出格,團隊在原館裡再興建了一棟建築,但強調這不是一間住宅(house)而為一場住宅之旅(house tour)——因為是將各種尺度、舊規打破的室內設計,迷宮似地連結一起。
日期:2018-10-24
食衣住行育樂六大需求中,住和我們的日常生活息息相關,如果你是在國外工作,那就很可能遇到和房屋有關的事情。而房屋居住情境也很常出現在多益英語測驗和多益普及測驗。
日期:2018-09-17
工作上常遇到老外,可是卻吱吱唔唔不知道該說什麼嗎?想說「門兒都沒有」,卻只會用 no way 嗎?最專業的6個職場用語一次學會!
日期:2018-08-13
你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」。
日期:2018-08-01
剛辭了工作,James正在找下一個工作,他告訴朋友"I am finding a new job.""So you found a job."朋友以為他找到工作了。朋友這樣一問,James才發現自己這樣說錯了。很多人以為find是「找」,所以找工作就用find a job,到書店裡找一本書也用find a book,找人用find a person。
日期:2018-07-06
「伊凡,你跟你老公在家是說中文還是英文呢?」經常被問到這個問題的我,回答一律是:「急事用英文講,不急的用中文說。」然後再補充一句:「因為他的中文我聽不太懂。」
日期:2018-06-26
在國外租房子的時候不知道如何用英語溝通嗎? 不用擔心,只要謹記以下常用句型,保證讓你租屋時再也不會辭窮了!
日期:2018-06-12