上任三年,普林斯整頓花旗失序的「牛仔文化」有成,卻被質疑製造繁文縟節,扼殺成長動能;不過,他也有話要說。
日期:2006-10-12
它「念作海爾」,這已經不知道是麥克‧傑梅爾第幾次向人解釋。「如同英文愈來愈高(higher)的念法。」在中國與美國,海爾容易被誤念為英文的「頭髮(hair)」。而且研究也顯示,絕大多數美國人仍將中國品牌與劣質品聯想一起。
日期:2006-07-27
請下載附加檔案
日期:1998-04-16