英文的用法微妙,有時多一個或少一個the,意思就完全不一樣。有一次Debbie問Peter可不可以代她出席一個會議,Peter回答"It’s out of the question."她以為Peter的回答是沒問題,最後卻找不到人代理出席。原來Debbie把"It’s out of the question."聽成了"It’s out of question.",前一句是「不可能」,後一句是「沒問題」,意思完全不同。
日期:2018-05-18
今年二月上路的《外國專業人才延攬及僱用法》,針對外國人士來台工作進行一定管制,看似積極回應藝文界需求,實則設下高標資格門檻,不合時宜的法令為人詬病,也讓國外藝術家大感吃不消!
日期:2018-05-17
客戶有很多中小型的紡織、機械、食品、螺絲、塑膠等業者,生產線主要仍仰賴工程師在現場操作、監控或維護,不但效率較差,也無法收集分析生產數據,並藉此提高良率與產能,甚至更進一步,做到小量多樣的客製化生產。當然,也就越來越沒有競爭力。
日期:2018-05-17
法國食品巨擘達能旗下的北美達能剛通過B型認證、聯合利華連續購併兩家B型企業,大企業正在引領風潮調整商業模式,讓創業不只是獲利,還兼顧更多社會責任。
日期:2018-05-17
企業成功的關鍵在「人才」;而人員的穩定性,又是組織運作的重要基礎;在科技快速變化的環境裡,要招募符合企業所需的人才,十分不易。
日期:2018-05-14
如果你天生就是個心直口快、個性又大剌剌的人,要求你發言時注意態度和緩、言詞委婉,恐怕是強人所難。但有個速成的方法,就是熟背以下這10種開場句型。每當你打算提出反對意見、逆耳建議,或者對他人的行為感到不滿,必須出聲抗議時,請自動套用這些句型,如此一來,客氣而節制的語氣自然被創造出來。
日期:2018-05-11
經常在英文會議或跨國的Concall裡聽到有人說:"I’ll feedback you later."「我等一會兒會給你回饋意見」,或是在email主旨上寫:"Please feedback."「請給意見」,在email內容說:"Can feedback to me before the end of the week?"「可否在這週給回饋意見?」。這三句英文聽起來很自然,但其實都錯。今天來看feedback這個每天都聽到、讀到,卻常常弄錯的英文單字。
日期:2018-05-11
新加坡五大公立急症醫院之一的樟宜醫院急診室裡,天天上演著生死交關的場面。此時救護車載來了一名華人老奶奶,來自台灣的護理師李俞毅,一邊用華語詢問老奶奶身體哪裡不舒服,一邊用英語和一起值班的菲律賓同事解釋病情。搶救生命分秒必爭,容不得一絲誤解,李俞毅今年還不到30歲,卻能沉著地擔任國外醫病雙方的溝通橋梁,處理各種突發狀況。
日期:2018-05-11