在一次閒聊中,John問起國外同事最近的業務,同事說:The sales are definitely on the slide. On the slide 乍聽之下,還以為同事請他自己去看slide (投影片),如果真再問 ”Where is the slide?” 可就糗了。
日期:2020-04-14
James和美國老闆一起工作好幾年,工作默契很好。有一天老闆稱讚他: "You are a good sport." 他以為老闆說他很會運動,忙著解釋自己不太擅長運動。其實,這句話和和運動無關。
日期:2020-04-14
Elaine去拜訪一個服務多年的國外客戶,每次見到客戶時,她都用這句話開場:“Nice to meet you again.” 很高興再次見到你。直到老師告訴她,她才知道,這句她已經用了上百次的寒暄居然是錯的。
日期:2020-04-07
有一回要介紹公司副理給外國客戶,Peter一時不知道副理怎麼說,靈機一動,既然副總叫做vice president,想必是vice manager。於是他開口介紹:I would like you to meet our vice manager, Mr. Chang.(X)那次介紹之後,客戶就一直弄錯,還以為Mr. Chang是公司的副總。
日期:2020-04-07
學生時代念高職工科,認為英語以後用不到,只專注打磨自己的車床機械加工等專業技術,所以英語程度就這樣停在國中水準。工作多年後,憑著技術早已成為公司的中堅分子。但作為資深人才,卻忽然被上司要求,以後工作上都要用到英語,要能面對國外廠商,用英語溝通……職涯下半場遇到這樣的挑戰,你會怎麼做?
日期:2020-03-12
有學生說,近來到美國出差,到老美抱怨:It's a slow day. 他一開始還以為是什麼慢了,難道是交通很差嗎,回來一查才知道他的意思是,「業績清淡」。
日期:2020-03-12
去(2019)年在素有「技能奧運」之稱的國際技能競賽(WorldSkills Competition)中,台灣摘下五金、五銀、五銅與23優勝的佳績。其中擊敗26國選手勇奪汽車噴漆金牌,並榮獲國家最佳選手獎的楊婷喻,現在還是台北科技大學車輛工程系的學生。她不但是台灣史上第一個汽車噴漆世界冠軍,也早已在台灣BMW總代理扮演重要角色,平常工作就是把客人進廠維修的愛車「恢復成跟新的一樣」。
日期:2020-03-12
Email 如同辦公室的延伸,上班難免遇到不好配合的夥伴,可是礙於禮貌又不能直接撕破臉,讓不少人氣得委屈。美國作家兼行銷專家 Danielle René 在她的 Twitter 上問大家都是用什麼句子在 Email 裡反擊,結果美國鄉民們瘋狂討論,原來我們平時熟悉的per my email、please advise 都有更深一層的意味。
日期:2020-01-03
Benson在公司大樓門口遇見外籍同事,他打招呼:"How are you today?"
日期:2019-12-25