在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 年金 00891 房地產

直譯最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:直譯共有72項結果
教育

「食量大如牛」英文可以說eat like a horse?食物的慣用語你認識多少

英文這個語言充滿著無窮無盡、意象語義豐富的慣用語,不過今天我們要把範圍縮小,來討論跟食物有關的慣用語。說到食物,有誰不喜歡呢?畢竟食物跟我們的生活息息相關,它提供我們每一天身體所需要的能量來源。所以想當然爾,跟食物相關的慣用語真是多到數不清, 現在馬上就來學學其中幾個常用又有趣的食物慣用語吧!

日期:2018-07-24

教育

FOMO 跟 LOMO 無關? TLDR 是什麼的縮寫?國外最潮網路用語及 hashtag 來襲!

時下英文流行語只知道 lol ?國外網紅的 IG hashtag 意思都不懂?快跟小 V 一起把下面這些最潮字彙筆記起來讓你用潮英文在網路世界橫行無阻!

日期:2018-07-09

生活消費

網路科技發展快速,鄉民常用的「肉搜」英文要怎麼說?

網路如此發達的今天,相信大家都見識過「人肉搜索」的威力,很多人或許肉搜過他人,也被他人肉搜過。這就是網路的好處,因為網友們 (netizens 或 online users) 可用輿論的力量,群策群力揭發各種黑幕及不公不義。當然這也是網路的壞處,因為被肉搜的人可能從此身敗名裂,隱私不保。

日期:2018-06-05

教育

少一個"the"差很多!請同事幫忙卻回你"It’s out of the question.",到底有問題還沒問題?

英文的用法微妙,有時多一個或少一個the,意思就完全不一樣。有一次Debbie問Peter可不可以代她出席一個會議,Peter回答"It’s out of the question."她以為Peter的回答是沒問題,最後卻找不到人代理出席。原來Debbie把"It’s out of the question."聽成了"It’s out of question.",前一句是「不可能」,後一句是「沒問題」,意思完全不同。

日期:2018-05-18

個人成長

別受點傷就不玩了!再弱的人都能發揮天賦潛能

最近將以前很喜歡的一部電影拿出來看再一次,當年獲得奧斯卡最佳影片等七項提名的的《奔騰年代》(Seabiscuit),感動依舊。

日期:2018-05-07

幸福熟齡

大地震後重生》照自己的方式過日子,日本「共生之家」伴長輩終老

從神戶市區來到「雲雀之丘」,需要在公車上搖晃 40 分鐘左右。公車沿著小路慢慢爬上山丘,一旁是很靜謐的日本社區,在此處上下公車的民眾,清一色都是滿頭銀髮的長輩。

日期:2018-03-23

美食旅遊

懷念的湖南家常味

兒時去湖南籍鄰居家「蹭飯」時,常見菜餚加了辣椒卻不辣,成了記憶中的湖南家常味。

日期:2018-03-01

美食旅遊

老村落,新玩法

新年來一場文青之旅你不知道的雲林.屏東.台東 提起雲林、屏東和台東,第一直覺反應是什麼?受到青年返鄉及老屋復興這股活水的灌溉,這些地方開始有許多新變化,年節不妨至此走走,體驗感性的逍遙。

日期:2018-02-12

藝文風尚

劫後餘生的紅酒

19世紀末蟲害肆虐歐洲,摧毀了許多葡萄園,僅少數得以倖存。而這些殘存下來的「葡瑞」,釀出的紅酒也別有風味。

日期:2018-02-07

職場

Can we take this offline是什麼意思?必知新職場用語

所有在職場上辛苦工作、認真打拼的人肯定都聽過一些跟工作相關的術語,你可能稱之為職場流行語、商業術語、或企業語言等。

日期:2017-12-29