「我一個月領一次薪水。」這句話的英文你會怎麼說?如果你用 I get my salary once a month. 也不是不對,但老外多半不是這麼說。
日期:2018-11-05
名字中藏著什麼玄機呢?如果最近的研究資料值得參考的話,名字的意義會比你想像的大得多。社交網站LinkedIn比對使用者的姓名和職業,結果發現名字和職業有不可思議的關聯。
日期:2018-11-02
闖蕩文壇四十年的作家小野踏入政治叢林,擔任政治素人柯文哲的競選總幹事。他會不會成為對手口中的人形立牌,還是能與柯文哲擦出不一樣的政治火花?
日期:2018-10-17
以美食之都聞名的巴塞隆納,餐廳與咖啡店的密度好比台灣的便利商店,然而即使上網查閱餐廳評價,都大有可能發現物不美,價不廉,洋洋灑灑三千元台幣還吃不到新鮮的海產。
日期:2018-09-26
下次若有人問你,公司裡的同事是什麼樣的人,你就可以用一兩個形容詞來表達;當然這些字也可以使用在面試的場合,若面試者問你,你的管理風格為何?你也可以挑一兩個詞語來描述自己。
日期:2018-09-14
上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:”I 'll tell you in good time.”這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?
日期:2018-08-03
聽過一個Bill 和Beer的笑話嗎?有人到美國出差,到餐廳吃完餐想結帳,於是他說:"Can you give me the bill? "結果服務生送來了一杯啤酒,她以為是Beer。
日期:2018-08-03
Jessie這週末想舉辦一場晚餐派對慶祝一下,因此Jessie開始打電話給朋友,電話那頭聽到了“Oh, a dinner party! I'd love to come. What can I bring?" Jessie很高興朋友要捧場,不過心裡想著,應該是講要去我家,為什麼是用come而不是用go呢?那帶東西來,為什麼不是take而是說bring?
日期:2018-07-20
Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問"Can I get you anything else?”(還需要什麼嗎?)Jeff簡單回答“No, thanks.”服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:"Thanks. I'm good.”Jeff覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?
日期:2018-07-20