Tim和外籍主管談起公司剛到職的設計師,外籍同事說這位設計師"He’s quick on the draw”。為什麼要稱讚人畫圖畫得很快,現在不都用電腦繪製嗎?Draw在這個句子跟「畫圖」無關,這個字有很多道地、有趣的用法,相對於其他常見動詞像write、read、turn、eat,大家似乎沒有那麼熟悉draw,今天一起來搞懂draw。
日期:2021-04-29
在一次商展中,Vincent和一名國外潛在客戶聊天,對方問他:” What is your line? ” Vincent馬上拿起他的手機,想找出手機上Line的QR code,對方才又加了一句:” What is your line of work? ”
日期:2020-08-14
我們常告訴學生,不要一直「背」單字,因為當你背單字、查字典的時候,重點會放在知道它的「字面意思」,而不去瞭解它真正含意。所以很容易就講出“We’ll wait for you at twelve o’clock.”(我們中午十二點等你來)這類的句子。
日期:2020-05-26
一篇關於北韓現況的新聞,內容提到北韓領導人金正恩發布一張照片,其中是他與北韓軍隊,文章提到Kim urged combat pilots to prepare against enemies “armed to the teeth”這樣的句子,「手拿著牙齒」的敵人是什麼呢?
日期:2020-02-21
別看then這個字這麼簡單,但這樣飄忽的虛字用法也沒那麼簡單,這樣的字意思經常翻譯不出來,只能意會,不能言傳,來看幾個道地用法.....
日期:2019-10-18
有些人說中文時口才便給、溝通無礙,然而,一碰上需要用英文溝通,就聽不出來對方話裡有話。
日期:2019-09-26
美式料理不只有披薩、漢堡和薯條,不同地區都各自有著最具代表性的食物,這期專題整理出十項美國各地區的特色料理,一起來認識美國人的飲食文化。
日期:2019-04-19
Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問"Can I get you anything else?”(還需要什麼嗎?)Jeff簡單回答“No, thanks.”服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:"Thanks. I'm good.”Jeff覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?
日期:2018-07-20
「穀倉」(silo)的意思是在大組織下,各自獨立運作的系統或部門,好處是專業化能讓組織分工無間,但也容易造成視野狹隘,當全球性的危機一來,幾乎沒人可預知。這就是21世紀的金融面貌。
日期:2016-01-28