常聽到英語會議中,有人發言,一開口會說"According to me..."中文裡,我們會說「根據我的想法」、「依個人之見」,但英文裡並沒有according to me這種說法。因為according to,指的是一種客觀的依據。
日期:2018-05-28
2018年是Heinz番茄醬在twitter、Facebook豐收的一年,Heinz番茄醬僅僅透過兩個提問,就在社群網站上獲得全美國的注目,進而為自己的新商品穫取極高的關注度。美國關注於行銷議題的媒體Adweek分析Heinz的新行銷手法,提出3個中小企業可以效法的社群行銷手段。
日期:2018-05-25
日前有民眾向媒體爆料,指某人壽公司在2008年發行一檔連結由當時巴克萊銀行英國總行發行結構型商品的投資型保單,主打只要繳交保費滿10年,即「保證保本」、「最高鎖利」,無論這10年間連結標的淨值漲跌,一律以「曾經的最高點」來計算報酬率,因此成為當時熱銷商品。
日期:2018-05-24
想鍛鍊肌力、提升新陳代謝,不是夢!肌力對骨骼健康、體能活力、新陳代謝和生活品質非常重要。透過王牌健身教練的指導,示範以訓練大肌肉群如背部、腹部、臀部與腿部為主,有助促進脂肪燃燒,防止肌肉量減少的徒手動作,例如做抬腿讓腹部緊實,或是做俄式轉體打造小蠻腰的鍛鍊,都很適合在家動一動。
日期:2018-05-23
過去30年,我和很多朋友一樣都驚艷於大陸這塊市場。每個人都躍躍欲試,以為自己可以征服這塊巨大的新商機。這一陣子,大陸方面提升台商與台灣居民待遇,可能又會激起另一波熱潮。
日期:2018-05-21
很多專業人士特別是在外商工作的人,離開辦公室一段時間,像請假或休假之類的,都習慣用out of office message。
日期:2018-05-18
英文的用法微妙,有時多一個或少一個the,意思就完全不一樣。有一次Debbie問Peter可不可以代她出席一個會議,Peter回答"It’s out of the question."她以為Peter的回答是沒問題,最後卻找不到人代理出席。原來Debbie把"It’s out of the question."聽成了"It’s out of question.",前一句是「不可能」,後一句是「沒問題」,意思完全不同。
日期:2018-05-18
「延緩長者退化的速度,『向兒童借力量』有用嗎?非常有用!」茶米老師觀察,小兒子因為有長期接觸長者的經驗,每次看到不同的爺爺奶奶們,總是會露出微笑,愉快地打招呼,對於兒子而言,是很好的生命啟發,他未來也會變老,但不見得會「怕老」。
日期:2018-05-18