如果硬要做排行榜,最常被中文人口過度使用的英文字,maybe、 will、can,這幾個字一定排得上榜。有些人幾乎每兩句話就插個「maybe」,溝通的力度馬上就削弱了。
日期:2018-04-20
學生說有一回在美國的同事來台灣出差,說他有"bad memory",他反應不過來,到底這bad memory是指記憶太差,還是指有不愉快的回憶?一時不敢搭腔。我們今天就來談談和memory相關、大家可能常犯的錯誤。
日期:2018-04-20
需要英語對談的商業人士,常在開會時擔心用語不夠正式或專業,往往因此不敢發言。以下列舉四句主持商業場合和商務會議的專業說法,更順暢掌握會議的節奏。
日期:2018-04-19
Peter和朋友Dan閒聊近況,Dan說"I didn’t take to the new job."Peter以為對方是沒打算去新公司報到,但多了一個"to"意思就變了。
日期:2018-04-19
不論你是公司的業務代表或是擔任要職的主管,常常會碰到需要與客戶開會negotiate(協商)的時候。職場上我們常碰到的negotiation(協商的名詞)情況有哪些呢?
日期:2018-04-18
如何在當今競爭力充斥的環境中脫穎而出?如何在和時間賽跑的比賽中爭取到效率?如何在學校或者職場中,得到讚賞?VT帶你馬上提升效率與專業度!
日期:2018-04-09
俗話說:商場如戰場,在國際化的社會中,商業英文用字遣詞可說是馬虎不得啊!要是稍微用錯字,語意表達不對,輕則被人質疑你專業程度不夠,重則害得公司賠錢倒閉。所以商場的老鳥都知道,容易造成溝通誤會的流行語盡量不用。
日期:2018-04-09
我們曾經聊過,當你主持一場會議時,該如何用英文來開場,但會議總有開完的時候,那麼你知道會議結束時要怎麼用英文結尾嗎?一起來看看以下的片語吧!
日期:2018-04-09
我們曾經在課堂中進行一個實驗,要測出在外商工作、經常使用英文的人,在3分鐘的英文談話裡,出現”um”(嗯)或”uh”(啊)”er”(呃)的頻率有多高。結果出乎人意料之外,連接受測試的人都覺得難以置信,平均數高達19次。
日期:2018-03-30
Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的Email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。但事實相反,老闆很少寫email給這位新同事,Jane後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太”long-winded"、”old-fashioned”。意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。
日期:2018-03-23