每種語言都一樣,有「實」也有「虛」,「虛」指的是有些句子或片語沒太大意思,不說也沒什麼大不了,但只要是native speaker的溝通,就會不斷地出現這些元素,中文不也是一樣,「我就說吧...」「信不信...」「恕我冒昩」這些虛話不是傳達訊息,而是製造情境,以下美語也有異曲同工之妙,各位看看吧!
日期:2017-07-31
總經理催促祕書Amy出去幫他買咖啡,他最後補了句:「On the double!」Amy不禁疑惑,是要濃縮咖啡加倍,還是要買兩杯?其實總經理是要她動作快一點。
日期:2017-07-24
台灣少子化的缺口還沒補上,兒童保護的漏洞又緊接而來!孩子一個都不能少,當受到保護的孩子又遭毒手,凸顯既有系統失靈真相。一個個讓人流淚的無辜兒虐,誰來救?
日期:2017-07-20
一九八九年參與六四民運至今,劉曉波至此三十年的人生裡有一半都在牢裡,六四倖存者的身分讓他想用反抗與坐牢來贖罪,如今以身殉道,卻「被消失」在中國人的眼前。
日期:2017-07-20
羅傑道森(Roger Dawson),有全美首席談判家之稱(America's Premier Business Negotiator)。他最富傳奇色彩的談判是讓伊拉克總統海珊釋放人質。身為一流的談判高手,道森可不把在談判桌上取得己方最大優惠條件當成談判目標。他倡議的談判理念,是創造「雙贏」(win-win)的局勢。
日期:2017-07-17
CJ要想從本土企業轉職外商,但又擔心自己英文不夠流暢。嘆了口氣,他對外籍顧問說:"My English is poor."顧問回答"Don't sell yourself short!"用poor來形容自己英文並不恰當。在此提出這個例句,一來是因為short這個用法值得學,二來對自己英文不夠有信心的人,它很有意義。
日期:2017-06-19
在外商工作,有時候會發現一個奇特現象。 職場工作的英文母語人士常覺得母語是中文的同事不那麼禮貌,但中文母語人士卻常常覺得自己已經畢恭畢敬了,還被挑剔。
日期:2017-06-19
郝龍斌時代推出、即將在柯文哲手上完成的公保地「全面容積代金」制度臨門喊卡,為了遏止公保地交易亂象,北市府劍指中央要求修法,一舉砍掉公保地換容積的增額利益。
日期:2017-06-15
紀錄片導演齊柏林因墜機意外身亡,生前他為了拍攝《看見台灣二》,再度空拍花蓮太魯閣的亞泥礦場,並感嘆:「比五年前拍攝時挖得更深了。」這段話曝光後引發回響,不到五天,「停止亞泥開採」的連署便突破十五萬人,迫使經濟部無法迴避,緊急表示官方版《礦業法》修正草案預計六月底送行政院。
日期:2017-06-15