外國人在國小學寫作的時候,都會接觸到一個最高原則"Show, don't tell.",意思是要寫一個好故事除了要「描述」通順,還要「描繪」出畫面感,讓它活靈活現、呼之欲出,只要開始"Showing",就不需要再"telling",這也是為什麼賣座小說卻不一定能成為賣座電影的因素之一,因為讓讀者「創造畫面」勝過「描述畫面」。
日期:2018-03-16
我們每次問學生,你怎麼訂自己英文學習目標,他們的答案80%是精準溝通。然後我們再問,你的英文哪裡不精準?所有的學生都沈默了。
日期:2018-03-16
去年底立法院三讀修正「實驗教育三法」,且一口氣開放實驗教育的最後一哩路至高教。另鬆綁了校長任期、場地等規範,但在師資、資源乃至於地方政府溝通上,尚有問題待解。
日期:2018-03-15
Shape是形狀、輪廓,可以表示身材的「曲線」、個性的「樣子」。和外國朋友打招呼,如果你問:"How are you?" 而老外回答:"Oh, I'm in great shape."那可不是在自誇他身材好,而是指一切都好,可能包括身體、工作、運勢……凡事都順利。
日期:2018-03-09
「Objection!」法庭上,律師大聲地提出反對意見,給人專業而堅定的印象。但若把這種強烈說法套用在職場 裡、生活中,恐怕要得罪一堆人。
日期:2018-03-09
談副詞以前,先問一個問題:「全世界都在說英文。」這句話你怎麼說成英文?假如你講的與以下這幾句話神似:The whole world speaks English.All the people in the world are speaking English.People are speaking English everywhere in the world.那不妨繼續讀。
日期:2018-03-02
有一回Chris和外籍同事開會,討論一個案子,一直對不到焦,後來同事問他"Do you understand what I mean?"你知不知道我講什麼?Chris回答:「I think so. 」這樣回答應該就是「我想我懂了。」但外籍同事居然很生氣地再問:「Is that a yes or a no? 」是知道還不知道?
日期:2018-03-02
先說expect這個字,字面理解是期待、等待一件事情的發生,也有懷孕、懷胎的意思,因此相對於wait來說,是比較感性的,相對於hope來說,更有把握、相信它會發生。
日期:2018-02-12
週五的下午茶時間,Bill想到大夥兒最近為了自己提出來的專案加了很多班,想要趁機表示一下感謝,便站起來宣布:"Thank you for all your hard work. Let me pay the drinks."
日期:2018-02-12