到餐廳用餐,你吃到一道非常可口的菜,想要再來一份,很可能會脫口而出:"Can I have another one?"這時候,服務員跑過來問你,一臉擔心的樣子:Are there any problems? 有什麼問題嗎?其實你只是想要再來一份,服務員為什麼會以為出了什麼事呢?。我們來看看這句話為什麼會造成誤解。
日期:2020-10-16
James 的部門來了新的外籍同事,在交付工作事項之後,外籍同事對他說:“I am at your disposal.”
日期:2020-09-25
During the coronavirus pandemic, with restaurants either shuttered or reopening due to vastly reduced capacity, and people staying home as second-wave outbreaks erupt, demand for food-delivery services has exploded.
日期:2020-08-28
你的「英文即席反應力」夠嗎?很多時候臨時需要主持會議問答時間、報告專案內容,甚至是跟同事解釋工作流程,如何快速組織、字字說到重點,任何沒有準備的談話都是即席發表,跟著本期封面故事打造自己的快速反應方程式吧!
日期:2020-08-28
「日本人的確追求極致,但是這不代表文化優勢,我喜歡日本,但每個文化都有他的優缺點。太仔細太乾淨太多的規定,換來的是越來越少真誠的交流。
日期:2019-12-30
隨著資訊科技的演進,數位經濟的興起正形成一股巨大的產業革命,其中結合物聯網、大數據分析、人工智慧、自動化、雲端平台、行動科技與多元支付體系所形成的智慧商業服務。
日期:2019-10-21
別看then這個字這麼簡單,但這樣飄忽的虛字用法也沒那麼簡單,這樣的字意思經常翻譯不出來,只能意會,不能言傳,來看幾個道地用法.....
日期:2019-10-18
Jessica收到老闆的email:"I just want to check in with you…"「糟了,」Jessica心想,老闆要來檢查我的行蹤,難道是懷疑自己工作不認真?其實在這裡check in with既不是「檢查」,也不是我們熟悉的「報到」...
日期:2019-09-04
Queue這個字,台灣人比較陌生,在英國、愛爾蘭是小學一年級就會懂的字,否則老師就很難教小學生排隊了。這個字看上去不好唸,其實是字母Q的唸法—[kju]。
日期:2019-07-11