在這不景氣的時候,吳興國與林秀偉「當代傳奇劇場」重新復出,著實是表演令人高興的事,畢竟依舊有人持續著理想獻身藝術表演,即使賠錢也要完成自己的表演夢想,讓觀眾看一齣全力演出的好戲,縱然不為他們感動流淚,也要擊節讚賞;尤其是當代傳奇劇場一直嘗試著「傳統京戲程式來詮釋西方經典」──或者說「西方劇碼的中國化」,對傳統文化的堅持與珍重,確實是相當令人感佩之舉。
當然,對我來說,最好奇的還是要如何使這個劇本能夠適合一個人獨腳戲演出,不僅要能維持戲劇的張力,更要能激盪各個角色間的親疏關係;尤其是《李爾在此》改編自莎士比亞的四大悲劇之一《李爾王》,故事描寫李爾王因為誤信大女兒與二女兒的甜言蜜語,不相信小女兒的忠信諍言,最後遭受到大女兒與二女兒的背叛將近敗亡,只有當初忠言逆耳小女兒千里救駕為他犧牲,複雜如蛛網的對立人際與矛盾人心,只能一個人來演出與詮釋,著實不易。
雖然對於當代傳奇劇場堅持傳統味道的演出西方經典,不演中國自己家喻戶曉的典籍,我是有點小小的疑惑,不過他們這種另類改編莎翁作品的方式,倒是令我想起了百老匯最近重演的一齣得過東尼獎動人音樂劇《吻我吧!凱特》,這齣就融會貫通莎翁的著名喜劇《馴悍記》,而且是非常聰明的結合與重新詮釋。原來《吻我吧!凱特》刻意以戲中戲的方式進行,一個舞台劇劇團正進行彩排莎翁名劇《馴悍記》,現實生活中男女主角互看不順眼,但就在舞台排練與舞台休息室的情節交錯間,男女主角的錯綜愛情關係也隨著黑幫勢力介入而陰錯陽差,最後男主角在現實生活與舞台上都「馴伏」了女主角(當然,女主角是刻意讓賢滿足男人的驕傲)。新的故事、新的角度與新的形式,顯然會讓更多的觀眾對舊題更有興趣。
編按:《李爾在此》將自七月六至八日演出,意者請洽(○二)二七八四一一一一。