在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

千萬不要以為Good call是好電話!

千萬不要以為Good call是好電話!

2020-09-18 10:16

某天,Jim和Chris在討論英文簡報內容,Jim認為事先演練較妥,Chris回答Good call!於是兩人就開始排演簡報流程了。看到這裡,就算還不明白Good call!的意思,也已經猜出絕不是指「好電話!」辦公室對話中,哪些英文字容易造成刻板印象,以至於其他意義被錯用?哪些用法,讓你意想不到?

關鍵用法:

 

1. Good Call! 好做法!

 

解析:辦公室裡,常有需要對某提案表達意見的時候。當對提案正面肯定時,就可以用good call , 來表示同意或附議。例句:

 

A:Let's complete the task successfully.(讓我們完成這項工作吧!)

B:Good call!(我贊成!)

 

2. Call someone out 戳破

 

解析:Call someone out 和call out 意思截然不同。Call out 是指打電話出去;Call someone out 則有戳破某人(謊言)的意思,近義詞尚有 put someone on blast。

 

例句:I hope the manager will not call us out on our negotiating techniques.

(我希望那主管不會戳破我們的談判技巧。)

 

3. Have someone's number. 瞭若指掌

 

解析:這裡 have someone's number 不是指有某人的電話,而是指知道或了解某人的行為,因而掌握某人情況。

 

例句:I know exactly what the boss plans to do next. I have his number.(我知道老闆接下來要做什麼。我了解他!)

 

4. Dial down 減少

 

解析:Dial down 在這裡不是電話打不通,是減少、降低的意思,可以指確切數額,也可以指幅度。

 

例句1:After the meeting, the board of directors decided to dial down advertising costs.(會議結束後,董事會決定減少廣告支出。)

 

例句2:You should dial down your investment in technology stock.(你應該降低在科技股的投資。)

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

美國降息掩蓋不住房市疲弱,科技股再創新高有難度,郭恭克:可趁債券回檔調整資產配置
美國降息掩蓋不住房市疲弱,科技股再創新高有難度,郭恭克:可趁債券回檔調整資產配置

2024-09-24

散戶也可當法人》全台首檔!瀚亞這檔新基金 讓散戶能參與亞洲科技股IPO
散戶也可當法人》全台首檔!瀚亞這檔新基金 讓散戶能參與亞洲科技股IPO

2024-09-18

Q4展望佳  把握時機布局美國大選後行情  降息防衰退  美科技股可適度回補
Q4展望佳 把握時機布局美國大選後行情 降息防衰退 美科技股可適度回補

2024-10-09

美國科技股財報周登場!蘋果、超微、英特爾誰能報佳音?AI助攻,景氣燈號能續紅燈?
美國科技股財報周登場!蘋果、超微、英特爾誰能報佳音?AI助攻,景氣燈號能續紅燈?

2024-10-28

科技股續退場 航運、金融成最大贏家?  台股高息ETF年底換股潮全解析
科技股續退場 航運、金融成最大贏家? 台股高息ETF年底換股潮全解析

2024-11-20