在今天看見明天
熱門: 房價 遺產稅 fed 00919 美元
投資理財
保險稅制
產業時事
職場生活
今周大耳朵 Podcast
富足今周起
幸福熟齡
ESG永續台灣
專題報導
今選頻道
存股助理
今周學堂
訂購優惠
活動報名

「你心裡有什麼想法?」英文是in your mind還是on your mind?

「你心裡有什麼想法?」英文是in your mind還是on your mind?

2018-06-08 16:41

「你心裡有什麼想法?」哪一句話才是正確的?
Do you have anything in your mind?
Do you have anything on your mind?
兩句話雖只差了一個介系詞,意境卻天差地遠。

Do you have anything in your mind?

意思是:你有什麼看法?

 

Do you have anything on your mind?

意思是:你心裡在想什麼/煩惱什麼?(可能是計劃,也可能是煩惱)

 

in your/my/his mind大部分跟計劃、意圖有關

 

on your/my/his mind有時候暗指憂思、憂愁,或只強調「思量多時」,跟煩惱不一定關聯,所以像是臉書上預設的狀態欄:"What’s on your mind?"不見得是:「你在煩惱什麼?」更好的說法應該是:「你在想什麼?」

 

on my mind 深思的事或者煩惱,考慮時間長

 

I’ve got too much on my mind. Sorry.(抱歉,我有很多事情在煩。)

 

You looked worried. What’s on your mind?(你看起來很煩惱。是在煩惱什麼?)

 

in my mind當下的觀點、想像,考慮時間短

 

=in my imagination 

=in my opinion

=in my head

 

觀點

 

In my mind(=in my opinion), I don’t think what you said is right.(就我看來,我不認為你說的是正確的。)

 

想像

 

A:I swear, that dog can speak English!(我發誓那隻狗真的會說英文!)

B:Come on, it’s just in your mind.(=in your imagination)(別鬧了,那只是你的想像罷了。)

 

in mind建議/偏好

 

除了in one’s mind之外,常見的還有省略代名詞(your/his/my)的用法:in mind,表示當下的想法、偏好。

 

A:What do you have in mind?(你有什麼想法?)

B:Maybe Sushi.(吃壽司?)

 

投誰Have sb. in mind

 

in mind前面加個have變成"have+人、物+in mind"可以用來表示想要投給誰的想法,或是純粹情境當下的意願,要去哪裡、吃什麼、做什麼,都是你腦袋快速思考過的,或是你的觀點。

 

have in mind 想著...(做、選)

Who are you voting for?(你要選誰?)

I have Mr. Harden in mind.(我想投Mr. Harden。)

 

mind這個字甚至可以表示心裡真正的想法,包含不那麼順耳的意見。

 

speak one’s mind 直言不諱;說出心裡話

 

Mike is certainly not afraid to speak his mind.(Mike當然不怕說出自己的真心話。)

 

give sb. a piece of one’s mind 對...抱怨;斥責...

 

I’m going to give the man a piece of my mind if he keeps jaywalking.(如果那個人還繼續任意穿越馬路,我要給他個教訓。)
 

 

【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以獨有的一對一教學,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

 

從塔鑫到童子賢,他們在意的、擔憂的、在心中默默盤算的,都是「台灣薪資的國際購買力」。而正在內心精打細算的,還包括許多這一代的年輕人,他們有的是去新加坡、香港從事金融工作,也有人是去澳洲洗碗、宰羊。

 

拆解「台灣薪資的國際購買力」,影響因素包括了「新台幣的薪資水準」,還有,「新台幣的匯率水準」。關於前者,二十年來幾乎凍漲,人民感受非常強烈、也有過非常多討論;至於後者,則比較少被提及,但其實,新台幣匯率在過去二十年來的漲幅,也同樣微乎其微。

 

薪資沒漲,匯率也沒漲」,這才是「塔鑫困境」的全貌,也是台灣低薪逼走年輕人的完整面目。令人納悶的是,經濟持續成長、貿易長期順差的台灣,怎麼會落入這般田地。

 

2000年~2017年台灣與鄰近經濟體累計美元名目人均GDP成長率

▲點圖放大

 

關鍵問題:薪資、匯率為何沒漲?

 

困境的第一個癥結:薪資為何沒漲?背後的原因,其實和物價上漲幅度有關。

 

一六年三月,曾任金管會主委的立委曾銘宗,在立法院對時任央行總裁的彭淮南建議:「應該適度增加通膨,以免薪資停滯。」

 

幾天後,前國發會主委、政治大學經濟學系教授林祖嘉撰文,呼應「增加通膨提升薪資」的說法,指出「物價上漲,企業有更多獲利的機會,未來較容易提高薪資。」在林祖嘉眼中,適當的通膨不僅是天經地義,也是提高企業獲利、營造加薪環境的催化劑。

 

不過,曾銘宗提出建議時,彭淮南當場就給了這樣的回覆:「低通膨,才可以提升生活水準。」這句話,宣告了央行並不接受曾銘宗與林祖嘉所建議的「通膨帶動薪資」之路。

 

確實,低通膨環境下,物價沒漲、薪資也沒漲,在國內的生活水準不太會受影響,但若拿到國外和其他國家比較,這份「相對低薪感」,就顯得鮮明了。

 

困境的第二個癥結:匯率為何沒漲?答案相對明確許多──台灣二十年來,一直用出口導向思惟壓低匯率,以刺激出口成長。

 

「我們是浮動匯率國家,有貿易出超的時候,如果央行沒有去買(外幣資產),新台幣就會升值⋯⋯。」十月二十六日,在一場由台大經濟系主辦的貨幣政策研討會上,國家發展委員會(原經建會)前主委、香港北威國際集團董事總經理劉憶如這麼說。

 

在這場難得能讓學者針對貨幣政策暢所欲言的研討會裡,劉憶如的話越說越重,「我一直覺得很遺憾⋯⋯,如果以前不是把出超的錢都『買起來』,變成外匯存底,其實新台幣今天的價位就不會是這樣。」每年創造大量出超的台灣,匯率升值理所當然,但央行卻用外匯存底壓住了新台幣的升值空間。

 

亞洲四小龍實質有效匯率

▲點圖放大

 

讓購買力有感的兩條路,都被堵住

 

溫和通膨營造加薪環境、溫和升值增加換匯優勢,這兩件事,是讓經濟成長數字兌換為國際購買力的有感途徑。長期以來,這兩條路都被堵住了,而「亞洲三小龍」之所以人均所得和台灣差距不斷拉大,從通膨與匯率這兩項數字上,確實可以看出端倪。

 

互相比較亞洲四小龍二○○○年以來的數據,新台幣、韓元、港幣兌美元的匯率,大致上都和二○○○年時相當接近,新加坡幣則較當時升值了約二○%;再比較物價水準,台灣二○○○年至今,CPI指數約上揚了二○%,韓國則是五八%、香港三五%、新加坡三四%。

 

可以發現,雖然新加坡的CPI漲幅不如韓國、香港,但在優勢匯率的加乘上,它才是二○○○年以來薪資增長幅度最大的國家。而台灣,無論是兩個指數各自、或相乘之後的結果,統統敬陪末座。

 

兩條反映購買力的有感路徑都被堵死的台灣,長期下來,「我們就成了空有經濟成長率、相對低薪感卻越來越重的怪異經濟體。」一位經濟學者拿出紙筆,半寫半畫,描繪出一則關於通膨與匯率的寓言故事:

 

一則寓言,譜出低薪世代悲歌

 

甲、乙兩個經濟成長相當的自由貿易國家,原本經過匯率轉換後,物價水準相當,甲國國內的通膨比較溫和、每年約一%;乙國的物價則以每年三%的速度向上攀升。

 

經過二十年,理論上,乙國的物價會來到大約甲國的一.五倍。這段期間,乙國人民會有動機把錢換成甲國貨幣、來甲國購買商品。於是,甲國開始累積貿易順差,甲國貨幣的匯率也慢慢地被推升。如果這是個有效率的市場,則甲國貨幣在匯率上的成長幅度會接近一.五倍,使得兩國彼此商品的「真實價格」相當。

 

然而,如果甲國決定不讓貨幣升值,硬是設法固定住自己國家的匯率波動,經年累月後,乙國物價可能漲到甲國的數倍,但兩國之間的匯率卻仍然維持在甲國當時釘住的水準。甲國雖然每年繼續賺進大量順差,人民卻越來越覺得自己比乙國人民低薪、買不起「乙國貨」,於是,甲國年輕人便開始出走,前往乙國工作。

 

通膨率低,又刻意壓抑匯率波動的甲國,正是台灣二十年來的最佳寫照。

 

「要不就是讓通膨加溫,要不就是對匯率鬆綁。重點在於,台灣長期以來累積了不少貿易順差,我們不該是個『物價』、『匯率』雙雙凍漲的國家。」這位經濟學者對甲國、或者說是對台灣,開出解決困境的藥方:「普遍來說,刺激通膨的力道不是那麼好控制,『惡性通膨』和『溫和通膨』只在一線之間。所以,鬆綁匯率,才是比較合適的作法。」

 

不過,這位學者所謂的「鬆綁對匯率的控制」,並不是要央行完全撒手、再也不管外匯市場,畢竟在過度波動時適當地介入緩和,有助於市場穩定,只是央行該如何調節,採用的手法必須從頭檢視。

 

從匯率數據上來看,台灣央行過去採取的,主要是類似釘住美元、釘住名目匯率的作法,這種只單方面考慮帳面上匯率波動的作法,容易忽略台灣和其他國家長期通膨率不同的情況,使得央行訂立匯率政策時,疏於考慮台灣通膨較低的本質;長期下來「物價成長」乘上「匯率成長」之後的數字,也就越來越落後於國外。

 

  • 名目匯率:兩個國家貨幣間的兌換比率,未經任何調整,就是平常市場上採用的匯率。

 

因此,若要讓匯率政策能夠做到兼顧物價差異,可以採用「實質匯率」作為指標。「實質匯率」是將名目匯率「排除物價變動影響」所得出。如果台灣能夠維持實質匯率在穩定的水準,台灣低於其他國家的通膨,便能夠藉由更多的名目匯率成長來抵銷掉,國際購買力依然能夠反映經濟成長的狀況。

 

當然,訂定匯率政策不能只參考單一國家,最好能顧及一整群主要貿易國,而由此衍生出來的結果,便是「有效匯率」。有效匯率的計算方法,類似加權平均匯率指數的概念。所以,台灣最適合做的,其實就是釘住「實質有效匯率」,兼顧通膨因素以及多個不同國家的波動情形。

 

回到十月二十六日的貨幣政策研討會,劉憶如繼續講述她心裡「一直覺得遺憾的事」,如果新台幣今天的價位不只這樣,那麼,「無論廠商進口原物料,或者一般民眾出國旅遊、念書,都可以寬裕許多。」

 

如果新台幣今天的價位不只是這樣,塔鑫是不是能更放寬心留在台灣工作、年輕人是不是更有動機留下來奮鬥?當台灣的貿易順差成長走到瓶頸、產業轉型依然停滯不前,低匯率政策在經濟成長上所扮演的角色已變得有害而無利;同時,這樣的政策還助長了台灣的低薪現象,壓低了台灣人本來能在國際上擁有的購買力。你,還願意容忍嗎?

 

台灣薪資輸給韓國

▲點圖放大

延伸閱讀
「請給意見」說Please feedback是錯的! 最常搞錯的feedback用法, 一次整理
「請給意見」說Please feedback是錯的! 最常搞錯的feedback用法, 一次整理

2018-05-11

10種禮貌開場句型
10種禮貌開場句型

2018-05-11

「我該怎麼說呢....」英文別說How should I say? 應該用這個字
「我該怎麼說呢....」英文別說How should I say? 應該用這個字

2018-05-08

善用「動詞」讓你的意思更到位
善用「動詞」讓你的意思更到位

2018-05-08

當老外說"Bad memory",是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?
當老外說"Bad memory",是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?

2018-04-20