在今天看見明天
熱門: 鋼鐵股 富邦金 開發金 鴻海 升息

回應"Thank you","You're welcome."已經是老一輩的用法?

回應"Thank you","You're welcome."已經是老一輩的用法?

2016-04-26 17:46

老一輩說"You’re welcome.",年輕人用"No problem."

有些英文句子我們已經講到滾瓜爛熟,別人說了一句,我們幾乎不經大腦就會脫口回答,例如,老外問"How are you?" 我們就回答"Fine.Thank you. And you?" 又或者老外說"Thank you."我們就回答"You're welcome.

" 回答"Thank you."其實不一定只用"You're welcome.",可能的回答很多:

No problem.(沒問題)
My pleasure.(我的榮幸)
Not at all.(一點也不)
It's OK.(沒關係)

老一輩說"You’re welcome.",年輕人用"No problem."

這些回答意思沒有差太多,但習慣怎麼回應別人的感謝,其實和年齡有關係。在美國唸MBA的Hank說,和同學相處,他比較少聽老外說"You’re welcome.",當他說Thank you時,更常聽到老外的回答是"No problem"。這兩個回答有什麼不一樣?專問解答疑難雜症的網站「wiseGEEK」說這和年紀有關:

老一輩的人習慣用傳統的You're welcome或是My pleasure,表親切地認同、或是接受別人的感謝。年輕一輩的選擇沒那麼正式的"No problem",意味著,其實這沒有造成我太大的不方便,沒有關係的。

有時候"You’re welcome."會顯得小題大作

仔細想一想,這兩種回答的差異也不見得是年齡使然,真正要判斷的反而是有時候他說謝謝的時候有多認真。"Thank you"這個詞用得太頻繁了,老外說thank you有時候是真的感謝你,有時候純粹是客氣話。

這時用"You’re welcome."顯得太正式,反倒好像自以為幫了什麼大忙。例如,你讓個路,按個電梯,老外說Thank you,這個時候用"You’re welcome."顯得小題大作,用"No problem"自然得多,我聽到很多老外甚至回應"Uh-huh"。

下次有機會和老外說Thank you,不妨也留意一下,他怎麼回應。

延伸閱讀

家人繳一輩子勞保…年金領沒幾年就過世!家屬能領哪些錢?專家:2.4萬戶都忘了「這筆」有10年期限
家人繳一輩子勞保…年金領沒幾年就過世!家屬能領哪些錢?專家:2.4萬戶都忘了「這筆」有10年期限

2024-02-22

不用存幾千萬,退休後月領5.5萬!勞退新制多「1動作」就能達陣雙倍領,再搭勞保年金輕鬆退
不用存幾千萬,退休後月領5.5萬!勞退新制多「1動作」就能達陣雙倍領,再搭勞保年金輕鬆退

2024-08-27

65歲不必強制退休,勞保延退和提早領哪個划算?多工作5年,年金每月多1.2萬...還有哪些好處
65歲不必強制退休,勞保延退和提早領哪個划算?多工作5年,年金每月多1.2萬...還有哪些好處

2024-07-17

新制勞退、老年年金怎麼領最划算?「就算打折」1招照樣月領4萬:符合資格能拿2筆退休金
新制勞退、老年年金怎麼領最划算?「就算打折」1招照樣月領4萬:符合資格能拿2筆退休金

2024-06-16

退休後想領多點勞保年金?做對3件事「月領4萬」,勞保局也認證!達人曝「這年紀」請領最佳
退休後想領多點勞保年金?做對3件事「月領4萬」,勞保局也認證!達人曝「這年紀」請領最佳

2024-08-31