在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

弄巧成拙的英文:I think...

弄巧成拙的英文:I think...

2015-09-16 18:04

你常常用"I think"開始你的句子嗎?或者你偶爾也會在句子結束的時候,加上一句"I think"嗎?


弄巧成拙的英文:I think...
You are a good boss, I think.→X
你常常用"I think"開始你的句子嗎?或者你偶爾也會在句子結束的時候,加上一句"I think"嗎?

就像「戒掉爛英文」專欄先前提過的,跟應該刪掉的口頭禪Whatever, actually一樣,"I think"是一個畫蛇添足的發語詞。開口閉口就是I think的習慣,還是改掉比較好!

先來看個例子吧:

Mr. Wang: Mike, your idea really helped us a lot!(麥克,你的想法真是幫了大忙了。)
Mike: Thank you. This program is working really well.(謝謝。這個計畫執行很順利。)

這段對話到此,麥克聽了稱讚自然開心,也充滿了信心。

Mr. Wang: Yes. You are a great programmer, I think.(是啊。我認為你是個很好的程式設計師。)

Mr. Wang原想加重語氣「我真的是這麼認為」,所以說了"I think"。但一聽到"I think",剛剛還微笑著的麥克,馬上皺下眉頭。

再強調就是畫蛇添足。句子最後加上I think,麥克聽起來,就像「你是個很優秀的程式設計師,起碼我這樣想,但其他人是不是這麼認為,我可沒把握。」

這看來是不是貶多於褒呢?說成I think you are a great programmer,也許稍好一些!

但是,省略I think,直接說You are a great programmer,反而更能精確表達,不但充份顯現出說話者的自信,我覺得你很好,應該也就不會錯了。

"I think"是老中過度依賴的一個字,用這個字的原因,多半是一時找不到其他的字。太常用I think這個詞,就算文法沒用錯,句子永遠就是I、I、I,限制了結構的多樣性,不是過度沒自信,就是自我意識太強。直接省略,從你嘴巴裡講出來的話,當然是你想的,不必冗贅。

和I think相關的另一個常犯的錯誤還有:我想我沒法做到。

(X) I think I can't.
(O) I don't think I can.

這樣的用法在英文上稱為「否定前置」,這就是當用中文說「我想我不會」的時候,英語的概念是「我不認為我會」。

延伸閱讀

柯文哲又爆「屯田計畫」目標募20億…起訴書傳逾10萬字、最快本週偵結,律師盤點罪狀:最重恐無期徒刑
柯文哲又爆「屯田計畫」目標募20億…起訴書傳逾10萬字、最快本週偵結,律師盤點罪狀:最重恐無期徒刑

2024-12-17

柯文哲遞送請辭黨主席信,北院准了!民眾黨嗆根本還沒收到「法官為何自行判定辭職生效」?
柯文哲遞送請辭黨主席信,北院准了!民眾黨嗆根本還沒收到「法官為何自行判定辭職生效」?

2024-12-20

柯文哲被爆涉貪新事證?一顆創見硬碟藏8張鉅額支票影像,不法金額已上億…檢6大理由拚「接押」
柯文哲被爆涉貪新事證?一顆創見硬碟藏8張鉅額支票影像,不法金額已上億…檢6大理由拚「接押」

2024-12-10

柯文哲求刑28年6月!涉收賄、圖利、公益侵占罪,北檢完整說明調查過程、罪證一次看
柯文哲求刑28年6月!涉收賄、圖利、公益侵占罪,北檢完整說明調查過程、罪證一次看

2024-12-26

臺大醫院雲林分院改制20周年!醫療奉獻奬醫師葉寶專醫師贈畫:盼如大樹庇蔭鄉親,做民眾健康後盾
臺大醫院雲林分院改制20周年!醫療奉獻奬醫師葉寶專醫師贈畫:盼如大樹庇蔭鄉親,做民眾健康後盾

2024-05-28