「 Knock!Knock!Who's there?
「 It's a giant!If you let him come in, he will step on you!」
圍坐在藍色如海的地毯上聽英文故事,小朋友們的表情是幸福的,在一旁「伴聽」的媽咪們也露出滿足的笑容。從二樓大片的玻璃牆邊往下俯望,眼前正是青蓊鬱的金華公園,自然的綠意,恰好映照出禮筑外文書店滿室的書香氣息。
綠景花香 伴你進入繪本的彩色世界
一樓加上二樓,門市總面積不過三十坪左右,然而,在禮筑外文書店,你永遠不會覺得無聊。
這是一個讓人想像力出軌的空間。走進書店的大門,琳琅滿目的嬰幼兒圖畫書及兒童繪本立刻映入眼簾,不論是佩特‧哈群思( Pat Hutchins )所塑造的令人喜愛的《最最糟糕的怪物》( Very Worst Monster )系列,或是今年安徒生大獎得主安東尼‧布朗( Anthony Browne )筆下的《敲門,敲門,誰在那兒》(Knock, Knock, Who's there?)和《我爸爸》( My Daddy ), 都以貼近兒童的世界觀,帶你進入純真無邪的多彩世界;二樓階梯旁的科幻小說和奇幻小說專櫃,則以獨特的時光轉換器,將你拋入光怪詭異的閱讀氛圍;在賣場的中間,書店主人還細心地擺了張大桌子,桌上的鮮花香味,伴隨客人划入書海。
這也是一個讓人心情出軌的空間。這裡有專為兒童設計的英文故事時間,也有幫爸爸媽媽安排的兒童繪本評介課程。在優閒的早晨或下午,你可以帶著你的小朋友來這裡共歡,透過輕鬆對談的學習濾紙,過濾日常生活中所累積的各種負面情緒。
近幾年來,外文書的市場打得火熱,敦煌、誠品等書店都極力擴張版圖,幾家路書店也提供海外訂書服務,面對資金雄厚的出版集團,一般小書店的競爭力自然難以比擬。在此外文書的戰國時代,為何還有勇氣開一家社區型的外文書店,而且還「膽敢」不跨足英語教科書市場,專以相對冷門的兒童繪本為主?對於個問題,絲毫不提市場和利潤,老闆洪瑞霞直接而乾脆地回答:「因為我的孩子吧!因為他,引發了我對兒童繪本的熱情,我希望把這樣的熱情和其他的父母親分享。」
洪瑞霞口中的孩子,是個九個月大的嬰兒。去年知道自己懷孕後,她開始對兒繪本產生濃厚的興趣,或許是因為在母親腹中就耳濡目染的緣故,小嬰兒對繪本特別有感覺,只要大人拿著繪本在她眼前晃動,就能令她開懷地手舞足蹈,她的甜美微笑,正是促使洪瑞霞不斷在兒童繪本領域精進的最大動力。
廣結善緣 年輕書友成經營助力
今年三十一歲、外表典雅秀麗的洪瑞霞,在輔大語言學研究所拿到碩士學位後,即在一家歷史悠久、專營藝術類書籍的進口書店擔任執行助理,之後,憑著多年的進口書經驗,在新莊開了間小小的書店兼工作室,幫人代訂各類外文書籍。
這個被洪瑞霞戲稱「台灣最小的書店」的工作室,總共只有十坪大,由於沒有多餘的錢做庫存,許多人進來閒晃時常會忍不住地直言問道:「這真的是一家書店嗎?根本沒有什麼書嘛!」雖然如此,洪瑞霞的開朗個性卻吸引著他們不斷前來,久而久之,這家「不像書店的書店」,竟成了附近社區媽媽和藝文工作者的聚會中心,沒事就過來閒話家常。
這些工作室的常客中,有的還是台大、北一女、建中的學生,為了買一本外文書,他們竟不惜遠從台北市搭公車到新莊來,好學的精神讓洪瑞霞很感動,而她也以認真的態度回報,即使這些窮學生通常只訂一、兩本書,她還是細心地幫忙查閱資料、幫忙訂購。
今年中,本來有個很好的機會可以到中研院作研究工作,但洪瑞霞最後還是選擇繼續從事書店的經營,而且還決定將撐了一年多還是不賺錢的書店,轉移陣地到金華公園旁,擴大成兩層樓大的店面,而過去在新莊所結交的各路書友,也自然成為書店發展的最佳助力。
例如,曾任誠品書店兒童館館員,目前就讀台中師院文學研究所的「丫頭」,就趁著暑假空檔充當臨時的店長,充分貢獻其熱忱和專業能力,一手攬下書店過半數的繪本規畫與擺設。在高中教書的林翰昌和台大外文系三年級學生譚光磊,則分別執掌二樓的「科幻小說」和「奇幻小說」專櫃,他們不但負起書籍的規畫工作,還在書櫃旁貼上自己寫的書評,看起來頗令人有探尋「私房書」的樂趣。
由於地緣關係,禮筑外文書店的工讀生多半是台大、師大的學生,年輕人的活力增添了書店的青春味,也帶給洪瑞霞不少經營上的創意和後援,兒童英語故事時間的講員就是一例。本來洪瑞霞打算找外籍老師來帶,卻又苦於酬勞太高,由於Angela 和 Alice 這對同在台大外文系念書的姊妹花,小時候曾在美國住過,說起英文來發音和腔調都很標準,在美國學校時又都有為低年級小朋友說故事的豐富經驗,兩個女生便自告奮勇充當說書人,讓洪瑞霞少傷了不少腦筋。
英文繪本 家庭教育的最佳工具
為了品質起見,每一場的英文故事時間,小聽眾都盡量控制在十名以內,但費用卻僅酌收三十元到五十元不等的工本費,提供給父母親上的繪本作家評介課程,學費也只有二百元左右,洪瑞霞說,這些課程是為了服務社區居民而開的,費用如果太高就失去意義了,由此可看出她對理念的堅持。
「我們希望以最專業與親切的態度,作一個書源和資訊的提供者,並且成為社區愛書人的聚所。」在賣書、訂書之餘,洪瑞霞也希望讓大家多了解閱讀及使用兒童繪本的方法,因此,她所安排的繪本作家評介課程,不僅側重在作家生平、畫風、技法及作品內容的介紹,也結合兒童心理、學習特性等知識,讓繪本變成母在日常生活中教育孩子的工具。此外,洪瑞霞也希望將來能發展各式相關繪本的親子活動,如製作繪本主角的玩偶等,並將英文兒童繪本推廣到各學校、社區的圖書館,成立專門介紹繪本的網站,讓更多的大人和小孩都能貼近、喜歡繪本的世界。
書店剛開幕兩個多月,目前尚處於賠錢階段,經濟負擔極大的洪瑞霞,目前和先生、小孩住在新莊一個從學生時代承租至今的鐵皮加蓋頂樓上,不過,她還是很堅持只賣兒童繪本,不作教科書的生意,因為繪本的文學性和藝術性,是一般英語教科書所無法取代的。
「英文兒童繪本同時具有圖像與故事文字的特性,很容易打動小孩的心,而故事中的社會、文化背景,也能讓小孩自然地學習到實用而具文化性的英文單字、用語。」洪瑞霞認為,親子共讀的方式能夠建立父母親和小孩的親密關係,更可有效地培養兒童的自我閱讀習慣,讓孩子在未來的學習旅程上能夠「一路順」。
「本來我只是個井底之蛙,但有了書店之後,外界的人不斷來敲磚,讓我不得不加速學習的腳步。」在充實書店經營知識之外,洪瑞霞也認真地閱讀繪本、專業評介,培養自己看書、選書的眼光。看來,擺滿嬰兒圖畫書及兒童繪本的禮筑外文書店,不僅將金華公園妝點得更有文化氣息,也把洪瑞霞自己的生活彩繪得更美麗。