被譽為當今英國文壇最具影響力的作家,伊恩‧麥克伊旺(Ian McEwan)的作品獲獎無數;部分評論認為,他的小說總是赤裸裸地揭開人性陰暗面,抑或深刻描繪體制壓抑之下造成的病態與扭曲,因此經常讓閱讀者陷入深層陰鬱。11月14日,法國巴黎遭到無情恐怖攻擊後的隔天,他在自己的官網寫下一篇短文,這一回,他選擇從黑暗寫到光明。
《贖罪》、《紅氣球之戀》2部電影,都是改編自麥克伊旺的小說。(圖/達志)
這些狂熱信徒裝備著殘酷的虛無主義,和超乎我們理解的恨意而來。他們的防護裝甲是自殺腰帶,他們打算永久躲藏的地方,是自命不凡的來世⋯⋯。安全與自由之間的必要拉鋸,仍然會是未來一大挑戰,可以確定,無論是在這裏或其他地方,死亡狂熱的子彈與炸彈還會再來⋯⋯。一月時,我們都是《查理周刊》*;現在,我們都是巴黎人;在此黑暗時期,至少,這會是一件驕傲的事。
*《查理周刊》編輯部今年1月遭到恐怖攻擊
看懂關鍵字
hatred /ˋhetrɪd/ (n.) 恨意、敵意、憎恨
對戰爭的憎恨是會傳染的。
virtuous /ˋvɝtʃʊəs/ (a.) 自命不凡的、品德清高的
他們靠殺無辜的人來實現他們自命不凡的理想。
cult /kʌlt/ (n.) 異教、狂熱(迷信、崇拜)
體能健身的狂熱在整座城市氾濫。