《飢餓遊戲》女主角珍妮佛羅倫斯被視為好萊塢最具潛力的新星。10月13日,薪水居眾女星之首的她卻發了篇短文,直言無諱挑釁好萊塢男女兩性同工不同酬的現象。原因是羅倫斯合作過的男星薪水遠比她高,從自身的經驗分析,她認為社會期待女生當個不吵不鬧的「乖女孩」,導致女性爭取合約時,還得先和社會期待的包袱奮戰。
I didn’t want to seem “difficult” or “spoiled.”…they all fought and succeeded in negotiating powerful deals for themselves. If anything, I’m sure they were commended for being fierce and tactical, while I was busy worrying about coming across as a brat and not getting my fair share.
我不想被看成「難搞」、「被寵壞」了⋯⋯(合作過的男星)他們都努力爭取,而且成功協商了對他們有利的合約。如果要說我們之間有任何不同,我很確定他們將因為態度兇悍與策略性的談判技巧而受稱讚,然而同時,我卻要忙著擔心被當作一個小混帳,而拿不到屬於我的那份薪水。
看懂關鍵字
Spoiled 被寵壞的
例句:He’s so spoiled that he made lots of unreasonable demands to the hotel staff.
他實在是被寵壞了,對飯店人員做出一堆無理的要求。
Tactical 有戰術的、策略性的
例句:She’s very tactical in playing chess.
他下西洋棋時很有戰略。
come across as someone/something 被當作、視為
例句:He comes across as a pride and mad person to people.
她被眾人視為一個驕傲又瘋狂的人。