在今天看見明天
熱門: 鋼鐵股 富邦金 開發金 鴻海 升息

珍妮佛羅倫斯挑釁好萊塢

珍妮佛羅倫斯挑釁好萊塢
說話百無禁忌的羅倫斯,通篇行文也相當「麻辣」。

蔡曜蓮

個人成長

達志

983期

2015-10-22 15:55

《飢餓遊戲》女主角珍妮佛羅倫斯被視為好萊塢最具潛力的新星。10月13日,薪水居眾女星之首的她卻發了篇短文,直言無諱挑釁好萊塢男女兩性同工不同酬的現象。原因是羅倫斯合作過的男星薪水遠比她高,從自身的經驗分析,她認為社會期待女生當個不吵不鬧的「乖女孩」,導致女性爭取合約時,還得先和社會期待的包袱奮戰。

I didn’t want to seem “difficult” or “spoiled.”…they all fought and succeeded in negotiating powerful deals for themselves. If anything, I’m sure they were commended for being fierce and tactical, while I was busy worrying about coming across as a brat and not getting my fair share.

我不想被看成「難搞」、「被寵壞」了⋯⋯(合作過的男星)他們都努力爭取,而且成功協商了對他們有利的合約。如果要說我們之間有任何不同,我很確定他們將因為態度兇悍與策略性的談判技巧而受稱讚,然而同時,我卻要忙著擔心被當作一個小混帳,而拿不到屬於我的那份薪水。

 

看懂關鍵字


Spoiled 被寵壞的

例句:He’s so spoiled that he made lots of unreasonable demands to the hotel staff.

他實在是被寵壞了,對飯店人員做出一堆無理的要求。


Tactical 有戰術的、策略性的

例句:She’s very tactical in playing chess.

他下西洋棋時很有戰略。
 

come across as someone/something 被當作、視為

例句:He comes across as a pride and mad person to people.

她被眾人視為一個驕傲又瘋狂的人。

延伸閱讀

「菲律賓川普」給美軍的逐客令

2016-11-03

饒舌巨星阿姆大嗆川普

2016-10-27

希拉蕊怨維基解密惹麻煩

2016-10-20

女版賈伯斯 新創夢滅的公開信

2016-10-13

新鐵娘子:英國脫歐不會拖

2016-10-06