在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

5個不可不知的英文俚語

5個不可不知的英文俚語

2020-08-07 09:53

有些英文,在關鍵時刻沒聽懂,可能會要你命!過去就曾有日本留學生因為不知道對方喊「Freeze!」就是「站住別動」的意思,而被開槍射殺。同樣地,在辦公室裡也有些英文慣用語,若是沒有在第一時間領會,就可能搞砸任務,整個人「黑」掉了。

以下舉五個例子,請務必馬上學會!

 

Smell a rat(感覺不對勁)

 

很多傳染病都是由老鼠引起的,因此老鼠經常用來表示不好的事物。「smell a rat」(聞到有老鼠的味道)就用來指「有疑點、事有蹊蹺、有不祥的預感」。

 

例:The meeting was suddenly cancelled…I smell a rat.(會議忽然取消了…我感覺不對勁。)

 

Big wig(重要人物)

 

wig是假髮的意思。據說在17、18世紀,英法兩國的權貴高層都習慣戴大頂的假髮(big wig)來彰顯身分,因此後人就引用來形容「重要人物」。

 

例:This client who will come to visit us tomorrow is a big wig. You have to serve him with heart and soul.(明天要來拜訪我們的客戶是個重要人物,你必須全心全力服務他。)

 

Bottom line(重點、底限)

 

由於財務報表上最重要的地方(盈餘/虧損)都會畫上底線(bottom line),因此被用來指某件事最關鍵之處,或者最後結局。

 

例:The bottom line is we must meet the boss as soon as possible.(重點是我們必須盡快面見老板。)

 

Take with a grain of salt(持保留態度)

 

這是一個常用來表示「質疑他人說法」的俚語。會用到a grain of salt(少許鹽)是因為古時候人們相信鹽可以用來解毒。

 

例:I hear what he said, but I take it with a grain of salt.(我聽到他的話了,但我持保留態度。)

 

廣告

 

Take under one’s wing(特別照顧某人)

 

通常成鳥在照顧幼鳥時,會以其翅膀來包覆遮蓋,因此引伸為「特別關切、照顧」之意。

 

例:Please take Helen under your wing. She is the boss’ niece.(請特別照顧海倫,她是老板的姪女。)

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

延伸閱讀

輝達財報凌晨開獎!黃仁勳掛保證「地表最強AI晶片」不會遲到,台積電、廣達、技嘉…8檔概念股漲勢可期?
輝達財報凌晨開獎!黃仁勳掛保證「地表最強AI晶片」不會遲到,台積電、廣達、技嘉…8檔概念股漲勢可期?

2024-08-28

輝達財報達標、盤後股價卻跳水...全村希望黃仁勳給翻倍成績單,為何市場不買單?原來出在2關鍵
輝達財報達標、盤後股價卻跳水...全村希望黃仁勳給翻倍成績單,為何市場不買單?原來出在2關鍵

2024-08-29

薄熙來兒子薄瓜瓜來台娶親,國安局最關切2件事曝光!拜習會到底有沒提到賴清德?原來星國總理也曾遭殃
薄熙來兒子薄瓜瓜來台娶親,國安局最關切2件事曝光!拜習會到底有沒提到賴清德?原來星國總理也曾遭殃

2024-11-18

輝達、美超微重挫,AI全村要滅了?外資賣超243億,台股跟殺…法人:得等這時打第二隻腳才反彈
輝達、美超微重挫,AI全村要滅了?外資賣超243億,台股跟殺…法人:得等這時打第二隻腳才反彈

2024-08-29

在輝達天天都加到凌晨,離職率卻很低!前員工親揭黃仁勳如何扣上「黃金手銬」:致富捷徑很難說放就放
在輝達天天都加到凌晨,離職率卻很低!前員工親揭黃仁勳如何扣上「黃金手銬」:致富捷徑很難說放就放

2024-08-29