在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金 股市 00929 航運股

外國人說Full of beans,可不是到處都是豆子!

外國人說Full of beans,可不是到處都是豆子!

2024-06-12 17:03

Maggie的客戶一早來訪,走進到辦公室就高聲和大家打招呼,非常有朝氣。坐在Maggie旁邊的外籍同事對Maggie說:

He is always full of beans.

“Full of beans?”

Maggie想,難道客戶今天帶了什麼豆子來請大家吃嗎?豆子在哪兒啊?

"Full of beans"和豆子沒關係,而是形容人精力充沛。一起來看看bean的道地用法。

1. Full of beans

 

(X)到處都是豆子

(O)精力充沛

 

Bean是「豆子」,大家應該很熟這個字了。過去主要的交通工具是馬車,而豆子是一種馬糧,能夠提供馬充足的能量,因此"full of beans"就引申為「精力充沛」的意思,是英國人喜歡用的一個片語。

 

I was full of beans after a long sleep. 睡了很久之後,我精力充沛。

 

I love Martin. He's always full of beans. It's so much fun having him around. 我很喜歡Martin,他總是精力充沛,跟他在一塊很有趣。

 

如果是美國人講"full of beans",就有另一層意思。精力太充沛,就有可能胡言亂語,所以"full of beans"也有「胡說八道」的意思,例如:

 

If that's what he's been saying, then he's full of beans. 如果他這麼說的話,那他就是胡說八道。

 

2. Not worth a bean

 

(X)不值得吃豆子

(O)一文不值

 

Bean也有「錢」的意思,豆子那麼小,不太值錢,所以它是指「一點點錢」,例如:

 

I haven't got a bean. 我沒錢。

 

也可以指價值:

 

It is not worth a bean. 它一點價值都沒有。

 

His promises turned out not to be worth a bean; he never kept them. 他的承諾原來一文不值,他從不遵守。

 

3. Bean counter

 

(X)數豆子的人

(O)會計師/會計

 

「bean counter」原來的意思是「數豆子的人」,豆子很小,一般人很難把一堆豆子的數目點算清楚,所以數豆子的人用來比喻「會計」或「會計師」,經常指大企業或政府組織裡擔任會計的人。但當我們說某人是「bean counter」,通常含有一點嘲諷的貶義,指這個人精於計算,老是想阻止員工花錢。

 

It looked like the project was going to be approved, but the bean counters said it wasn't cost-effective. 眼看這個企劃就要批准了,但會計師們認為它不划算。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

延伸閱讀

月薪5萬,存股0050就能致富?長期買進、只買不賣,成功機率竟然只有●% ...一文看懂指數化投資的暗黑真相!
月薪5萬,存股0050就能致富?長期買進、只買不賣,成功機率竟然只有●% ...一文看懂指數化投資的暗黑真相!

2024-10-14

粉絲輕生前看完《影后》「謝謝妳給我多活一天的勇氣」 謝盈萱暖回「給親愛的你」全文讓人紅眼眶
粉絲輕生前看完《影后》「謝謝妳給我多活一天的勇氣」 謝盈萱暖回「給親愛的你」全文讓人紅眼眶

2024-11-16

批金與正「女人懂什麼」!隔天全家人消失...被北韓認為「腦筋很清楚」的地區,亂講話下場讓鄰居發抖
批金與正「女人懂什麼」!隔天全家人消失...被北韓認為「腦筋很清楚」的地區,亂講話下場讓鄰居發抖

2024-11-20

是誰燒東西?空氣糟透西半部警報響 台北天空一片灰、台中上演「沉默之丘」!環保局:午後更嚴重
是誰燒東西?空氣糟透西半部警報響 台北天空一片灰、台中上演「沉默之丘」!環保局:午後更嚴重

2024-11-15

Costco會員年費漲8%...如果身處3情境、沒買3商品 內行勸:升級黑鑽卡只是浪費錢、不划算
Costco會員年費漲8%...如果身處3情境、沒買3商品 內行勸:升級黑鑽卡只是浪費錢、不划算

2024-11-16