在今天看見明天
熱門: etf推薦 退休金 00939 通膨 存股推薦

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!

數位內容部

職場

shutterstock

2023-06-26 09:29

Maggie的外籍同事要租房子,透過Maggie的介紹, 找到了一個地段不錯,裝潢設備都很新的公寓,最重要的是,房租還不貴。外籍同事向Maggie說:

It’s a sweetheart deal.

"No, no, no. It’s not my sweetheart! "

Maggie以為sweetheart deal是指情人之間的交易,趕快否認。兩個講來講去,雞同鴨講。
來看看幾個和交易相關,可能會搞錯的句子。

1. It’s a sweetheart deal.

 

(你以為) 情人之間的交易。

 

(其實是) 私下協議。讓人無法拒絕的優厚條件。

 

Sweetheart是「心上人、甜心」,老美喊另一半的時候,經常用的字。兒時的青梅竹馬也可用這個字,例如:She was John's childhood sweetheart. 她是約翰的青梅竹馬。

 

Sweetheart deal指「私下交易」,經常是有一方做了很大讓步,讓另一方得到很大利益的那種交易。所以有時也指不合法的交易。

 

He got a sweetheart deal on the new job because he knows the manager. 他因為認識主管而在新工作中得到了優厚的條件。

 

2. This works like a charm.

 

(你以為) 這很迷人。

 

(其實是) 這超管用。

 

Charm除了指「迷人」,可以指「符咒」或「魔力、魅力」。works like a charm即是表示某件物品十分好用、有效,就像被下了魔法一般。

 

Work like a charm在辦公室也用得到,例如:

例:The new sales program has worked like a charm. 新的銷售計劃非常奏效。

 

3. That’s a steal.

 

(你以為) 那是贓物。

 

(其實是) 那真划算。

 

A steal並不是指東西是偷來的,而是藉此誇張地形容一樣東西的價格低到讓人覺得像是自己偷來的、不用錢。

例:I picked up a new iron in the sale - it was a steal. 我在拍賣時買了個新熨斗——非常便宜。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

賣掉鴻海(2317)改買月月配、老爸捶心肝!00915、00919、00918...3檔完全填息的高股息ETF,達人首推這1檔
賣掉鴻海(2317)改買月月配、老爸捶心肝!00915、00919、00918...3檔完全填息的高股息ETF,達人首推這1檔

2024-06-14

「賣了兒子卻買回老爸」,股票賣太早,22000點還能進場?林成蔭:這3個族群可關注
「賣了兒子卻買回老爸」,股票賣太早,22000點還能進場?林成蔭:這3個族群可關注

2024-06-14

退休爸500塊賣飛台積電、100塊出清鴻海,如今翻倍漲心死「改買債券ETF」...分析師兒推這1檔「月月配、配息率近8%」
退休爸500塊賣飛台積電、100塊出清鴻海,如今翻倍漲心死「改買債券ETF」...分析師兒推這1檔「月月配、配息率近8%」

2024-07-08

燒光存款那天,正在大湖公園下單尿布!中年失業夫妻變人氣團購主,衝出千萬營收...「胖爸胖媽」揭秘帶貨心法
燒光存款那天,正在大湖公園下單尿布!中年失業夫妻變人氣團購主,衝出千萬營收...「胖爸胖媽」揭秘帶貨心法

2024-05-15

房價這麼高,反正爸媽死了房子早晚是我的,等繼承就好?專家提醒4件事:躺平要付出哪些代價
房價這麼高,反正爸媽死了房子早晚是我的,等繼承就好?專家提醒4件事:躺平要付出哪些代價

2024-07-09