#上班除了辦公,還可以?
一般來說,在美國上班是非常彈性的,我的行事曆上面常有某人「WFH (Work From Home,在家工作)」,「@car service (汽車維修中)」,在「Dr. appointment (看門診)」,誰誰誰又「PTO (paid time off,放有薪假)」,不管是下午要早點下班接小孩,中午要去看醫生,在家等包裹,或車子爆胎得去修車,通常都不會有人請假,只會說因為這些私事要晚點上線,有急事請打手機。上班時間利用一兩個小時去辦小雜事的風氣在美國非常常見。剛來美國,覺得這群美國人超奇怪的,真是很不敬業,要看牙醫為什麼不要晚上看,又不是有生命危險。後來才發現我們在台灣被寵壞了,美國醫生的生活非常愜意,周末除了一些亞洲醫生,大多找不到人。晚上就更別想了,我曾經突然長疹子,奇癢難耐,沒想到打給皮膚科醫生,最快可以預約的時間是兩個月以後!當場除了掉下巴以外,也只好乖乖一個一個醫生打打看,看誰可以兩天內接受我的預約,通常超過三點還接門診的,一定是亞洲醫生,不然就是對看病非常有熱情。
#Work smart > Work hard
矽谷跟其他州比起來更彈性,很多公司如HP,每週固定有兩天可以在家工作(當然還是要看部門,如果上班需要用到公司的server,沒辦法遠端就不在此列),固定每周四或五允許在家工作的公司更是不勝枚舉(Walmart、Walmart Lab、VMware、PayPal Cisco、Netflix、Intel、Salesforce等)。這麼彈性的原因,第一是西岸的天氣太好,步調本來就比紐約、波士頓等東岸城市慢一點,第二,大部分公司坐落在南灣San Jose附近,但偏偏有一半的員工住在舊金山市區,可以想像矽谷上下班時間的交通是非常可怕的,也因此越來越多的老闆對在家工作持開放態度,畢竟就算有交通車接送,困在車陣裡面1.5~2小時,也真是不太有效率。
第三個原因就跟工作生活平衡,「work life balance」有關係了。在台灣上班,老闆沒走,小囉囉應該是不敢造次比老闆早離開,但在美國,work smart比work hard重要多了,要是你常常留很晚,一般人一定會以為你效率很差,所以才會辦公室空無一人你還留下來幫忙關燈掃地。矽谷大公司每年一定會檢視「work life balance」,而工作時數是評斷「work life balance」很重要的指標。
記得在200多人的部門大會,有同事問副總裁:「假設你的女兒明天生日,但是突然有一個緊急的會議要開,你會怎麼辦?」,我當時想,要是我是老闆,這麼多人面前一定會回答想辦法兩個都達成,沒想到老闆連想都沒想就回答說,「那當然是我女兒生日party比較重要!」別以為這只是很矯情的答案,部門大頭們一再強調work life balance的重要,並且鼓勵我們六點以後不要開公司信箱,也不要處理公司問題。
早上8點半、9點上班,下午5點或是5點半下班算是很「不令人羨慕」的工作時數,星期五或是放假前一天,通常3、4點就會看到辦公室有一半的人都拎著包包回家了。
#午餐時間換生活品質
看到這裡,我想台灣的讀者應該正在準備英文履歷要申請美國工作了吧!哈哈,當然,第一次來美國出差,發現下班的時候全公司都沒人,但是居然天還是亮著的時候,我就當下咬手指寫血書,立志一定要來這裡上班。跟台灣拼死拼活加班,24小時on call的沒人性工作時數比起來,美國的工作時數真的很令人羨慕。但是其實在公司的那幾個小時,是非常非常緊湊的。
拿我自己當例子,中午一邊吃飯一邊開會很正常,不要以為中午有所謂「午休」時間,因為美國人不會理你,照常在12點送你一個午餐袋討論,「Brown Bag Lunch Discussion」,還要你幫忙簡報。又因為在科技業,節奏非常快,老闆常常突發其想,要你用一個早上研究新主題,拿出厚厚十幾二十頁的ppt,中午馬上可以上台簡報。走在公司,低頭看手機的人通常在收公司email,或正在看下個會議在哪棟大樓的會議室。
假設中午正好沒有會,也會看到外國同事拎著包包穿著布鞋往健身房移動,或是自己悶著頭在隔間裡邊啃三明治邊回email。你會怎麼選呢?與其花一個小時「午休時間」跟同事打屁聊天,早點把事情做完回家、早點接小孩是不是更有吸引力?■
矽谷除了很多美國公司以外,其實也有為數不少的華人公司,相對來說這些公司提供的福利比較沒有那麼健全,工作時數也比較長。
英語聯想:
● PTO:美國公司的PTO(Paid Time Off)常常10天起跳,平均來說是15天,當然有些公司像是Cisco是21天,然後會隨年資,每年多增加一天或一點五天。
● brown bag:就是自備午餐的意思,為什麼叫做brown bag呢?因為美國買午餐或是買東西都會用牛皮紙袋裝,所以就是叫大家自己帶午餐去吃,公司不提供午餐的意思。
● down size:down size可以用在很多地方像說公司想要down size(其實就是比較含蓄的說想要請人走路的意思),或是也會常聽到誰說家裡要down size (就是說想要把多餘少用的東西賣人的意思)。
● artificially busy:有點像是不想被指派工作而在老闆面前裝忙的意思。
● no-brainer:連想都不用想就知道的事情,譬如說Asking Mary to data analysis is a no-brainer,意思就是說Mary很擅長做數字分析,所以請她做類似的事情,連想都不用想就知道一定是正確的決定。
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8