「我覺得英文是可以幫你認識世界的窗戶,也是一種催化劑,幫助你認識更多的東西。」陳夏民說,比如他們今年嘗試經營Instagram平台,為了了解專業團隊都是怎麼利用Instagram行銷的,他還特別研究美國脫口秀主持人Conan O'Brien 團隊以及CNN等世界級團隊經營的Instagram取經學習。
許多愛書的文科學生或許都有進入出版社工作的夢想:不但能夠看到第一手書稿,還有機會和喜歡的作者近距離接觸,光想都覺得美好。
「出版工作很有趣味性和挑戰性。」對事業總是有著實驗精神的逗點文創結社負責人陳夏民,一句話道出他個人「編輯」職涯的酸甜苦辣,他還曾把經營出版社、在裡面工作的點滴,寫成《飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣──騙你的》這本書。
不只台灣 挑戰把書往國外賣
出版工作難在哪?一本書的製作,在有了文字內容後,會進入編輯校對流程,不但要確認內容正確性,也要思考版面、標題、封面設計,甚至使用的紙的顏色、厚薄、質感可以怎麼呼應設計主題,都是可以思考的點,需要整個團隊的密切合作。
書籍出版後,還要進一步行銷,舉辦活動讓讀者知道這本書的內容,最後得出的結果,則是一份顯示銷售成果的報表。
這牽涉的不只是出版人的創意與實踐力,也包括不同讀者對書的接受度。因此,了解「怎樣的讀者喜歡怎樣的書」,對書籍的出版來說,就是很重要的事。
渴望接近市場,陳夏民在30歲時創業經營獨立出版社,他總是能發揮小出版社「靈活機動」特性,常常到台灣各地參加創意市集活動,近距離了解讀者的品味和喜好;他跑去書店觀察人群,觀察怎樣的人會買他出的書。
此外,為了多方開發潛在讀者群,近來他還會帶著自家的書,跑到北京、首爾、香港、法蘭克福等地的書展,挑戰把版權賣到世界。
「一支箭很容易被折斷,一捆箭不容易被折斷」的故事許多人都聽過,怎樣透過合作節省開支、擴大效益,讓自己不被市場折斷,也常常是陳夏民思考的事,所以當有書展活動時,他就常和其他獨立出版社合租攤位,互相幫忙,共同行銷,創造人多熱鬧的氛圍。
甚至,陳夏民還曾和同業好友推出「午夜巴黎計畫」,實驗性的計畫第一彈就挑戰兩本經典小說的作者:《老人與海》作者海明威和《大亨小傳》作者費茲傑羅,由兩家出版社分別翻譯推出兩位作者的短篇傑作選:《一個乾淨明亮的地方》和 《冬之夢》。
這次嘗試,除在書本設計上由同一位設計師負責,讓兩本書具有系列感外,還透過內頁紙張的不同,來象徵性地區別兩位作者的個性:以黃色系、粗糙手感紙張來代表皮膚黝黑粗糙的海明威;以白色系、順滑手感紙張代表皮膚白皙細緻的費茲傑羅。算上出版後的共同行銷費用,腦力激盪的合作結果不但成本大幅下降,過程更讓陳夏民大呼好玩!
跨領域 讓他靈感大爆發
跨界合作玩上癮,陳夏民今年也嘗試和人合作主持自媒體的節目《年輕人Show 吧》與《夏午來讀書》。他說,直播節目不但要和來賓對談,也要和留言觀眾互動,同時還要留意節目腳本,掌握進程,要顧到的環節很多,做起來比看到的還要難。剛挑戰時,常讓他顧此失彼,「一小時的節目,大概到四十分鐘後腦袋就空白了。」為了讓自己上手,每次直播完節目,陳夏民在回家的路上就會反覆看個兩、三遍,研究每個環節怎麼調整會更好。
陳夏民說,書籍出版是高度創意的工作,而這樣稍稍跳脫到別的領域的機會,往往有助他獲取靈感。「我的創意其實來自於各種不同的拼貼,在A領域偷一點東西用到B領域,再把B領域的東西偷一點到C領域去。然後看看效果如何。」陳夏民說。
他舉例,他因為自媒體節目執行了很多攝影專題,常和攝影師討論如何讓照片很厲害,如何放很多的意涵在裡面。這讓他有次在製作書籍封面時靈光一閃。
「我做的書都以文學書較多,但不代表我不可以用視覺呈現啊!所以我就把拍照的技術轉到做書的領域上。」陳夏民邊解釋,邊拿手機秀出一張利用投影片強化人物意象的照片,並指出它是一本逗點新書的書封。
「我覺得英文是可以幫你認識世界的窗戶,也是一種催化劑,幫助你認識更多的東西。」陳夏民說,比如他們今年嘗試經營Instagram平台,為了了解專業團隊都是怎麼利用Instagram行銷的,他還特別研究美國脫口秀主持人Conan O'Brien 團隊以及CNN等世界級團隊經營的Instagram取經學習。
而在出版工作上,出版外國經典作家的作品時,為了要讓身處不同文化的台灣讀者能夠更認識作品,就需要針對英文相關文獻勤做功課,並找到讓讀者感興趣的點。像是海明威,陳夏民就指出,海明威除了寫過《老人與海》,還曾去非洲打獵,更開過飛機,其實形象很「搖滾」,多了這一層了解,年輕讀者才會更願意買單。
About陳夏民
出生:1980年
現職:逗點文創結社創辦人
經歷:書林出版社編輯
學歷:東華大學英美系創作與英語文學研究所
本文選自《English OK 中學英閱誌》
延伸閱讀》多益975分、日檢N1 他用數位工具自學成雙語達人!