作家曹雨撰寫的書中使用的「大陸」用字全部被改為「中國」,以致出現離譜錯誤,連哥倫布發現新大陸都變成發現新「中國」!曹雨為此怒批出版社連校對都沒履行。此事在批踢踢等網路引發熱烈討論,許多網友都批出版社離譜,簡直是笑話。
中國作家曹雨昨(18)日晚間在臉書發文,指出自己的書《激辣中國》在台灣出版,但書中所有的「大陸」都被機械式替換成了「中國」,但他強調因書中所用的「大陸」其實都是continent,指的是新大陸、歐亞大陸之類的內容,如此一改,書中竟出現「哥倫布發現『新中國』是辣椒得以從美洲傳播到全世界的契機」等內容,相當詭異。
曹雨說,出現如此離譜的錯誤,明顯是出版方篡改了作者的原文後,連校對這樣基本的印前工作也懶得履行,結果就成了現在這副模樣,怒批「這已經不是『疏忽』能夠解釋的了,這是根本沒有職業操守才做得出的事情!」
曹雨批評,此行為不尊重作者、不尊重讀者,「徒為所謂的『政治正確』而做出一些貽笑後世的愚行」。
相關內容也在臉書、PTT引起數百則討論,網友紛紛表示「笑死,校稿的是在睡喔」、「直接取代,也太懶了吧」、「這也太不尊重作者了」、「在書店工作的我坐等出版社的下架通知」、「原先還以為這是出版社的行銷手法,但是越看越不對,這個已經不是行銷,這個是『行笑』了吧」、「講個笑話:台灣有言論自由」、「台灣終於也開始自我審查了」。
本文授權自中時電子報,原文見此。