在今天看見明天
熱門: 房價 遺產稅 fed 00919 美元
投資理財
保險稅制
產業時事
職場生活
今周大耳朵 Podcast
富足今周起
幸福熟齡
ESG永續台灣
專題報導
今選頻道
存股助理
今周學堂
訂購優惠
活動報名

教學模範〉上課囉!西門航海王、安平遊學趣…… 台南百年老校翻玩創新 成功帶動跨領域雙語教學

教學模範〉上課囉!西門航海王、安平遊學趣…… 台南百年老校翻玩創新 成功帶動跨領域雙語教學
西門實小學生對於英語簡報都不陌生,上台發表前,老師也會用英語再次提醒如何當一位好講者。

黃浩珉

政治社會

攝影/ 唐紹航

1299期

2021-11-10 14:33

走進台南安平海邊的百年老校,在紅磚外牆的古色建築中,能聽見老師用宏亮的英語教著海洋永續課程:「When we see garbage in the ocean, we need to pick it up!(當我們在海中看到垃圾時,我們需要撿起來!)」

英語流利的老師許媖華站在台上,雙手拎著魚網,還有自製魚類圖卡、塑膠袋等各種道具,並搭配圖文並茂的簡報,比手畫腳地全程用英語說著,哪些魚類可以吃,又有哪些要受到保護。

 

這門課,並非英語課,而是西門實驗小學二年級的雙語彈性學習課程,稱作「西門航海王」。台下的小二生,入學前大多沒學過英語,是字母A到Z都不會的程度。西門實小校長呂翠鈴回憶:「我記得一開始推雙語課程,其他人來觀課時,會說這是不是補習班教的。」她打趣地說:「我們真的沒有刻意安排,沒有必要,也沒有意義!」

 

西門實小

課堂中,老師許媖華用英語教導學生如何保育海洋,也藉由活動設計,引導學生用英語完成海報。(攝影/唐紹航)

 

西門實小

藉由課堂的親手實作,學生能夠更投入課程,也能藉此理解教學內容是否有被學生吸收。(攝影/唐紹航)

 

1/3課程採雙語進行

數學、生活也融入,學上台簡報

 

除了「西門航海王」外,不同年級還有「安平遊學趣」、「古堡新視界」等彈性學習課程,讓學生每周有兩節課,能完全沉浸在生動的雙語跨領域學習中,加上數學、生活、綜合、藝術、健康與體育等領域學習課程也融入英語,不同年級每周至少有三分之一的課程以雙語進行。此外,全校所有老師也會使用課室英語,多年推動下來,學生對雙語上課都不陌生,甚至小二就能用英語上台簡報。

 

呂翠鈴談起二○一四年她初任校長時,從台南市區來到這個舊社區國小,有許多人對她想推動的雙語學習提出強烈質疑:「校長,聽說妳是英語專長,但是在這裡推動英語是不可能的事。」

 

她沒有被困難限制,一五年,恰巧時任台南市長賴清德極力想推動英語成為台南第二官方語言,因而成立「第二官方語言專案辦公室」,兩年後,台南市挑選八所小學試辦雙語學校,西門實小正式轉型,成為全台灣最早推動學科內容與語言整合學習(CLIL)教學模式的學校之一。

 

延續上面的例子,船首的部分為bow或fore ,船尾的部分則是指推進器所在位置,海事英文為aft或stern,其餘船身的部分稱為midship。確認船首及船尾之後,所謂的左舷,是指從船尾面向船首的方向看過去,左邊的位置,海事英文為port,另一邊則為右舷,海事英文為starboard,因此當船長說往starboard轉5度,船員便不會有左右不分的問題。

 

海上的”bridge”,其實是…船指揮中心

 

除了方向之外,船隻也有水平高度的專門術語,一般decks(甲板)是指船的高度位置,最底層的位置稱之為keel(一般英文翻譯成龍骨)。船的吃水深度是draft,是指水線(waterline)到船底基線之垂直距離。因此,當船長說The fore-starboard region on deck 4 is out of bounds,表示船的右前方第四層甲板是禁區,一般船員不得進入。另外,船長和其他幹部工作的地方通常稱之為bridge(艦橋),是一艘船的指揮中心。abaft指靠近船尾的地方,所以The rudder(舵)is abaft to the propellers(推進器)on most conventional ships. 此外,船上的門及窗戶通常被稱為access holes,通道則是alleyways,船殼(hull)外圍的窗戶是portholes,船上掛的旗幟則是pennant。礙於篇幅,讀者可以自行查出path、ballast、berth等字的意義。

 

海事英文最大原則:「說話加標題」

 

除了這些名詞,再介紹一些常用的海事英文片語。其中很重要的原則是在每一句話前加上一個陳述標題,例如“INTENTION”表示發話人即將採取某種行動,“WARNING”代表政府當局給予船隻的警告,“ADVICE”通常是官員給予船隻航道的指引,“REQUEST”則代表船隻需要協助,另外在對話之間如果發話的一方提出問題,最好在前面先加上“QUESTION”,而不要使用“Should I” or “May I”等常用的英文發語詞,回答一方則先加上“ANSWER”,讓對方明白這是在回答問題。當船隻遇到意外的時候,如果使用“I am in trouble” 或是“I need help”,如果天氣惡劣或收訊不良,往往會讓收聽方更加困惑,這時候正確的用語應該是“I require assistance”,同時要清楚陳述事故的原因,例如遇到結冰或是船可能有下沉的風險等。在事故發生時,政府當局需要通知船東,進一步了解船的結構,以利救援行動的展開。

 

簡單易懂的英文,讓海上作業更安全

 

遇到災難時,常用的海事英文包括Mayday-Mayday-Mayday、Pan-Pan-Pan 、以及Securite-Securite-Securite三個術語,Securite是個法國字,意指受損程度最為輕微,Mayday則最為嚴重,代表有高度機率會沉船。

 

常用的英文SOS通常也可以使用,其原意為“Save our Souls” 或“Save Our Ship”。每一個字須要重複三次,以確定訊息傳送無誤,不會被任何原因干擾。舉個實例,

 

“Ship has run aground. I require assistance.

 

Kindly provide rescue vessels to location …

 

Passenger and crew count totaling one-five-zero.”

 

僅用4個簡單英文句子,就清楚表達船隻遇到的狀況需要協助、出事地點的位置以及協助的船隻,也讓當局了解他們需要救援150位乘客。另一個實例,

 

“Possible piracy attack.

 

Location … and heading … I require immediate assistance.

 

What is ETA of backup?”

 

發話人僅用3個句子就把複雜的情況清楚表白。在這裡ETA是指預定到達的時間(estimated time of arrival),在海事英文中,通常會用格林威治標準時間(Greenwich Mean Time,GMT),在上例中可能的回答是“ANSWER. ETA zero nine hundred hours GMT.”。在下例子中,讀者可以自行練習解讀其涵意:

 

“WARNING. Proceed with caution. Iceberg ahead.”

 

“INSTRUCTION. Stay on traffic lane 1.”

 

“REQUEST. Dispatch pilot immediately.”

 

“INTENTION. Vessel to move to traffic lane 1.”

 

最後,即便你是英文通,但從傳統英文轉換到海事英文還是需要不斷練習,國際上還有海事英文的認證機構如MarTEL(the Maritime Tests of English Language),有興趣的讀者可以參考。回到正常英文,想做就去做可以用be/get on board來表達,大家千萬不要不知該從何處下手be all at sea,錯失良機miss the boat,或是陷入困境be in deep waters,只要我們努力尋找可行方案navigate through,最終成功在望或目的地就不遠了be on the horizon,祝福大家一帆風順plain sailing、旅途愉快bon voyage。(2020.9.18)

 

本文收錄於英語島English Island 2020年10月號

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
救救台灣「菜英文」!小學英語授課時數比韓國少3成、成人多益平均落後韓國119分…一文讀懂台灣與雙語國家的距離
救救台灣「菜英文」!小學英語授課時數比韓國少3成、成人多益平均落後韓國119分…一文讀懂台灣與雙語國家的距離

2021-11-10

新北市教育局長張明文推雙語教育 讓高職生動手做學英文
新北市教育局長張明文推雙語教育 讓高職生動手做學英文

2020-02-21

政府推動雙語國家政策 強化一線公務人員軟實力成關鍵
政府推動雙語國家政策 強化一線公務人員軟實力成關鍵

2019-11-11

打造國際幸福宜居城市》看台東、台南如何輔導商家,打造雙語服務
打造國際幸福宜居城市》看台東、台南如何輔導商家,打造雙語服務

2019-10-09

賴清德推2030雙語國家 葉俊榮:部分科目擬全英語上課
賴清德推2030雙語國家 葉俊榮:部分科目擬全英語上課

2018-12-05