他是台灣第一個扛三太子跑步環台的「老外」,他是台灣第一個用台語主持節目的「老外」,這還不夠稀奇,他還是個會講「阿美族語」和「布農族語」的「老外」,但他卻說「我不是老外,我是個投錯胎出生在法國的台灣人!」
陰錯陽差與台灣結緣
「大家好,我是吉雷米,我真的很愛台灣,已經把這個土地當成是自己的故鄉!」
說著一口流利的原民語,今年41歲的吉雷米已經住在台灣超過15年,也坦言再也離不開台灣,但其實一開始他想去的地方,並不是台灣。
「我一開始是想申請到泰國去當志工的……」泰國是吉雷米人生第一次背包旅行的地方,那是他第一次認識亞洲文化,也是他第一次看見「貧窮」的樣子,回國後吉雷米便向教會申請,希望有機會再回到泰國擔任國際志工,但誰知道陰差陽錯之下,他卻來到了台灣。
語言控驚豔文化豐富 被台灣感動
吉雷米在26歲時第一次來踏上台灣,就是到同為法國神父劉一峰在玉里設立的啟智中心當志工。
不同於一般外國人初來台,都是被便捷交通或是美食吸引,身為語言控的吉雷米反倒是被台灣豐富的原民文化所吸引!
「這麼小的地方,怎麼會有這麼多不同的族群、語言和文化,那時候是又開心又興奮!」尤其每次聽神父他接電話,都能流利的切換不同的語言,讓吉雷米羨慕又佩服,讓他暗自下定決心學習中文和原民語。
每天結束啟智中心的工作後,吉雷米就會跑到各個部落探訪他的原住民好友們學習語言和文化,兩年時間過去,部落的大家也都把吉雷米當成家人一般照顧,這份情感更深深的打動了他。
「我來臺灣之前,我都是很自私的人,可是我來臺灣之後,我開始懂得去付出,但不管我付出多少,我收到的總是遠遠多過我能給的,也讓我開始愛上這個地方,台灣讓我變成更好的人。」吉雷米感性的說道。
一場風災讓他決心紮根台灣
國際志工兩年的時間很快就到了,但就在吉雷米準備回法國的前夕,卻發生了一場讓台灣人永遠難忘的天災-莫拉克風災。(亦稱八八風災)
這場風災最後奪去了861條性命,看著電視上的報導,吉雷米也忍不住跟著落淚,讓他第一次意識到「原來我這麼愛這塊土地!」,他不但第一時間趕到現場協助救災,更做了一生中最重要的決定,「我要留在台灣!」
「如果台灣有什麼需要我幫忙,我就不用在從法國搭飛機來了。」,吉雷米說,台灣是個很神奇的地方,才短短兩年時間,卻能讓他深深愛上,甚至遠遠超過對自己家鄉的感情,他也坦言現在想起那場風災仍會哭,所以開玩笑的請求我們不要問太久。
他為台灣而跑 為台灣而吵
越是愛上台灣,吉雷米越是常想「我能為台灣做什麼?」
吉雷米的台灣牽手小乖笑說,雷米愛台灣這件事在出國尤其有感,身為馬拉松種子選手的他時常受邀到處參賽,「他可以忘記帶人家贊助商的旗幟,但他一定不會忘記帶台灣國旗,沒帶國旗他就不參賽!」
為了能在頒獎台上宣傳台灣,吉雷米總是努力的跑出好成績,只要一拿到麥克風,就拼命分享台灣在哪裡、是個多麼好的國家,小乖回憶道有次遇上一位法國的跑友對他們說,「對不起,我從頭到尾沒聽過這個國家,但今天經你一說,我認識它了,我從今以後會記住這個國家。」讓他們大為感動!
甚至在法國市集聽到老闆和顧客介紹「這不是台灣或是中國製的劣質品,是法國製的好貨」時,氣到跑去和老闆理論,小乖說身為台灣人,有時候反而看不見自己國家的好,連她自己都是透過雷米,才發現原來台灣這麼美好。
「想為台灣做事」 他想成為文化守護者
但僅僅是用馬拉松推廣還不夠,不同於許多外國朋友喜歡用美食和觀光來推廣台灣,身為語言控的吉雷米想到,他可以從他最喜歡的「語言文化」著手。
「我發現越來越多族人不會講自己的母語,阿公、阿媽沒辦法跟自己的孫子聊天,我覺得這是很誇張的事情,那我會講族語,是不是可以幫忙保留這語言呢?」
從那時候開始,吉雷米覺得他找到他對台灣的使命感,那就是幫台灣保留快要消失的美麗語言和文化,所以在臺灣第三年,他就跟法國出版社合作,以法文撰寫《大家說布農語》和《大家說阿美語》兩本書,介紹台灣的部落文化。
至於為什麼要用母語寫,他笑說因為其實很少法國人知道台灣,他認為如果想要幫忙保留台灣的語言文化,當然必須要讓外國人知道,只有在臺灣推廣是不夠的,「我就是要讓那些井底之蛙的法國人知道,臺灣有多麼豐富的文化!」
愛上台語 寫出推廣盼成「正港」台灣郎
義工生活結束後,吉雷米便搬往台北和高雄居住,於是他又開始了學習「台語」之路,「剛開始學台語也是從髒話先學起,而且台語的髒話真的很力!」吉雷米笑說,他從來沒有對一個語言這麼有興趣,雖然台語源於閩南語,但由於台灣的歷史軌跡,讓台語中加入許多的外來語,甚至包含了風俗民情,形成非常獨特的語言,「如果你想要真的瞭解臺灣的文化,就要學台語!越學越了解台灣,對台灣的感情也越深!」
但他也發現,雖然學校很努力在推廣母語,年輕人卻興致缺缺,甚至有時會覺得講母語很「俗」,讓他感到相當無奈。
「語言是文化的根,如果你把這個根拔掉,台灣就會失去它原本的一個靈魂,早晚會變成一個沒有特色、跟其他國家沒有區別的地方。」
吉雷米直言,台灣之所以吸引人,就是因為這麼小的一個島嶼,卻藏著這麼多不同的族群、不同的語言,和如此多元的文化,這在世界上也是很難得的,「這也是我想要為臺灣打拼的最大原因。」
去年吉雷米也在內政部移民署著支持下,出版了他的第五本新書《一粒米,百粒汗》,用中文、台文和法文寫成,在語言保存的路上他不曾停歇,更期盼能受到台灣高端人才的認可,有朝一日能成為「正港的台灣郎」。
他也希望透過他的努力,讓更多台灣人看見這片土地的美好,一起珍惜台灣、珍惜自己的文化!