美國總統大選鬧轟轟,饒舌巨星阿姆也來湊一腳。在新歌《Campaign Speech》(競選演講)中,他毫不留情地大嗆美國共和黨總統候選人川普,快看看這段節錄歌詞。
Consider me a dangerous man
But you should be afraid of this dang candidate
You say Trump don't kiss ass like a puppet
'Cause(Because) he runs his campaign with his own cash for the fundin'(funding)
And that's what you wanted
A fXXXX loose cannon who's blunt with his hand on the button
Who doesn't have to answer to no one—great idea!
(你們)把我視為危險人物
但你們更該擔心的其實是那個該死的候選人
你們說川普不像那些傀儡一樣愛拍(財團)馬屁
因為他用自己的錢做競選資金
而這正是你們想要的
那個我行我素不在意後果、粗俗的傢伙,手正放在(核武)按鈕上
他無須對任何人做解釋,真是棒極了!
久未有新作的饒舌巨星阿姆強勢回歸,起手勢先大嗆川普。(圖/達志)
看懂關鍵字
kiss ass 拍馬屁
例句:The kiss-ass became a manager in only one year.
那個拍馬屁的才花一年時間就變成經理了!
loose cannon 我行我素、不顧後果的人
例句:John’s seen as something of a loose cannon by other team members.
約翰被同組隊員認為是個不受控制的傢伙。
Blunt 鈍的、遲鈍的、耿直的 使變鈍、使變遲鈍
例句:The nib is blunted.
這枝筆的筆尖鈍了。