近期有部改編美國影集的韓劇上線,靠著「複製加韓味」打下市場,劇情緊湊不亞於美版。台灣若想跟風翻拍,礙於台美關係應該沒戲唱,大概只能出怪哏吸睛。
最近在同事大力推薦下,開始看韓劇《指定倖存者:六十日》,主角是學者出身的環保部長,當總統與內閣在恐怖攻擊中集體死亡,唯一沒去開會的他,意外成為代理總統,必須帶領搖搖欲墜的韓國政府度過危機。
這齣戲改編自同名美國影集,美國版的代理總統面臨全世界挑戰;韓國版則利用韓國上下普遍厭惡美國干政的情緒、聚焦美韓糾葛,讓不諳政治的代理總統一出場就周旋在美國、北韓之間,以菜鳥之姿在國際政治紅線上走鋼索,稍有不慎便會引發大戰。看得驚心又過癮,忍不住跟著入戲,甚至覺得改編版比美版更出色。
我覺得韓國是個精於「改編」的國度,樂於自全球取材,抓大架構,再摻入本土特色元素,整合出「有點眼熟」的韓國版行銷全球。從汽車、家電、手機到流行文化,都可以找到成功案例。
當然,改編未必能超越原版,但只要成功一回,韓國就靠著這套「複製加韓味」打下市場。當日本還在針對日本市場推出可愛型偶像藝人,韓國偶像團體早已瞄準全球,用性感打破疆界。想知道韓國流行文化在台灣的滲透深度,可以問問小學生,他們未必認識Jolin,卻都聽過、甚至會唱跳TWICE的歌。
倘若台灣也跟風想拍《指定倖存者》,該怎麼安排?首先,不管誰當代理總統,都不會與美國作對,因為全民共識就是我們需要美國,美國是靠山、是我們的老大,無論美國做什麼,總統都會說「台美關係前所未有的良好」,這就是政府的態度,完全沒戲!