Hello! 2018年來了,回顧過往,展望未來,去年仍是紛擾多事的一年,但是在亂世中,仍然有啟發人心的故事和激勵勇氣的佳言。
文/YVONNE
其中最讓我感動,也是推特有史以來最多人按愛心的。
是美國前總統歐巴馬的這一則推文:
(圖片出自歐巴馬總統推特網頁)
“No one is born hating another person because of the color of his skin or his background or his religion…”
「沒有人天生會因膚色、出身或宗教等因素討厭別人…」
2017年8月美國維吉尼亞州發生白人至上主義者開車衝撞事件,歐巴馬PO了他在馬里蘭州一家幼稚園,跟不同族裔小朋友打招呼的照片,並引用已故南非總統曼德拉的這句話,獲得460萬網友按愛心表示喜歡。
我常鼓勵學生背誦英文佳句,因為套用一樣的句型,再代換詞類一致的字彙,就可以說寫出漂亮的句子哦~
我們來試試看!
代換:
No one is born bullying another person
because of his gender or his appearance.
沒有人天生會因性別或外表而霸凌別人。
代換:
No one is born hurting another person
because of his status or his belief.
沒有人天生會因地位或信念而傷害別人。
以下是另兩則啟發人心(inspiring)的推文,也可以拿來做代換練習:
(圖片出自 Marie Forleo 推特網頁)
“Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value.”
「試著不做成功的人,而是成為有價值的人 – 愛因斯坦」
代換:
Try not to become a person of privilege,
but rather try to become a person of generosity.
試著不做有特權的人,而是試著成為一個寬大的人
這則是讓我最感動的推文,也許在你遇到挫折時,可帶來正面的能量和勇氣:
(圖片出自 Tiny Buddha 推特網頁)
“How thankful I am today, to know that all my past struggles were necessary for me to be where I am now.”
「如今我很感恩,知道所有過去的辛苦奮鬥之必要,方能成就目前的我。」
代換:
How grateful I am today, to realize that all my past hardships
were valuable for me to be who I am now.
如今我很感恩,了解我所有過去的艱辛對我都有其價值,方能成為現在的我。
本文經EF English Live線上英文授權刊登,原文發表於此