英國保守黨黨魁之爭,在另一位候選人李德森11日決定棄選後,唯一一位候選人梅伊(Theresa May)等於自動當選。梅伊為現任內政大臣,13日正式接任英國首相後,將成為繼鐵娘子柴契爾夫人之後,第二位女首相。她是否同樣鐵血?
這是許多人心中的疑問,不算政治紅星的她,對國際政壇還是陌生人,但從她6月底宣布競選黨魁的演講可看出,即使敏感的脫歐議題,她也敢斬釘截鐵喊出「脫歐就是脫歐」,顯見務實、強勢風格或不亞於前輩。
Brexit means Brexit. And there should be no decision to invoke Article Fifty until the British negotiating strategy is agreed and clear-which means Article Fifty should not be invoked before the end of this year. But I want to be clear that as we conduct our negotiations, it must be a priority to allow British companies to trade with the single market in goods and services – but also to regain more control of the numbers of people who come here from Europe. Any attempt to wriggle out of that will be unacceptable to the public. I know I'm not a showy politician. I don't often wear my heart on my sleeve. I just get on with the job in front of me.
英國脫歐就是脫歐。同時,在英國離歐協商策略清楚以前,不會行使《里斯本條約》第50條,也就是在今年底以前,《里斯本條約》第50條都不會啟動。但我想要說清楚,協商條件的第一要務必須是讓英國公司能在單一市場自由貿易和提供服務,同時也要重奪讓歐洲人進入英國的控制權;任何想逃避這件事的企圖,對大眾來說都是不可接受的。我知道我不是一名張揚的政客,我不會明白顯露我的情緒,我只是把我眼前的工作做好。
Invoke /ɪnˋvok/ 行使法權
例句:Police can invoke the law to arrest suspects.
警察可以行使法權逮捕嫌疑犯。
wriggle out of 設法擺脫、逃避
例句:He said he would wash the dishes, but now he's trying to wriggle out of it.
他說他要洗碗,但他現在正試圖擺脫這件事。
wear one's heart on one's sleeve 明白顯露情緒
例句:Everyone knows what she stands for because she wears her heart on her sleeve.
人人都知道她支持什麼,因為她總是明白顯露情緒。