今天來談談一些過年時採買年貨會用到的一些基本英文詞彙,下次可以邀請外國友人來體驗一下採買年貨的樂趣!
文/Buffy Kao
又到了新年時期了,中國人的習俗當然免不了要來應景地採買年貨,像是到年貨大街踩街買東西還是很受到現代人的歡迎。由於新年是屬於中國人的節慶,一般人對於這樣的英文表達或許比較生疏,不過其實並沒有想像中那麼困難喔!
今天我們就來談談一些過年時採買年貨會用到的一些基本英文詞彙,並且延伸到多益常見用字,讓你下次也可以邀請外國友人來體驗一下採買年貨的樂趣,一邊用簡單英文介紹這個新年習俗,還能順便複習多益考試用語呢!
Part A. 採買年貨 Do New Year’s Shopping
這是非常口語常用的說法,在英文裡說do shopping指的是採買東西,要特別注意跟go shopping的差異,後者指的是去逛街,這裡就是將shop這個表示購物的動詞 (V.) 變成動名詞 (Ving.),在多益情境中常見於對話的考題。從下面這個段話來熟悉這個片語的用法:
A: I will stop by the supermarket around the corner and do some shopping later. Do you need anything?
B: Oh, yeah. I think we are running out of milk.
A: Sure, I am sure we have some coupons for Big T milk. Do you by any chance know where they are?
B: I am pretty sure they are in your wallet.
對話中speaker A說他要去轉角處的超市採買(do some shopping)一些東西,其中stop by有順道過去的意思,也是對話中常用的片語,另外drop by有同樣的意思。
speaker B緊接著表達家裡已經沒有牛奶了,run out of sth指的是某樣東西快用完了,對話中也常見表達沒油的情狀,如「We are running out of gas. Let’s stop by the gas station.」(我們車子快沒油了,等一下到加油站一下。)
然後A表達家裡有Big T牌牛奶的優惠券(coupon),像是Costco等的大型超市經常會發給客戶各種商品的coupon,希望他們下次能再次光臨。By any chance表達的是剛好的意思,所以A希望B剛好知道那些優惠券在哪,這樣或許可以大省一筆。
另外在多益閱讀部分,也很常會看到purchase這個單字,是一個較為正式的單字,也是表示採購的意思,動詞與名詞同型。接著來看一小段廣告文章:
Purchase a 12 month subscription to Vacation the Nation today and receive a free pair of Sunnies Sunglasses with your very own soft leather case.
這是個廣告內容,主要向顧客推銷稱之為Vacation the Nation的旅遊雜誌,為了要刺激消費,公司特地舉辦了一個promotional event(促銷活動),若是客戶購買(purchase)12個月的雜誌,那麼就贈送一副Sunnies品牌的太陽眼鏡。
其中subscription有訂閱的意思,動詞為subscribe,表達人的名詞則是subscriber,「-er」字尾通常表達人的意思。因此purchase and subscription在文中簡單可以用訂購兩字來表達。
Part B. 年年有餘 Surplus Every Year
surplus在英文表達多餘的物品之意,因此在這裡表達每年都有多餘的東西,也就是年年有餘。sur字首表示over、above的意思,也就是在…之上的意思,或者也有 in addition,多出來的意思。如survive,vive表live,sur更是強調之上,因此有倖存的意思。
在多益情境則可能會出現一些詞彙如a trade surplus(貿易順差),相反地便是 a trade deficit(貿易逆差)。來看看下面的對話熟悉用法:
A: Hey, why do people in Taiwan always have fish for New Year? Does that mean anything specific in your culture?
B: Well, it means “surplus every year” because the sound of both “fish” and “surplus” is in fact the same in Chinese, “yu”. Simply put, we wish that each year we won’t be lacking anything.
A: I see. So people celebrate New Year having fish, hoping that each year there will be profit.
B: Exactly. You got that right!!
在這個對話中speaker A應該是個外國人,對於台灣人在過年時一定要吃魚的習俗感到好奇,因此想了解這是否有特別的文化意義,其中specific表達特定的意思。延伸字specification在多益情境中多表達產品規格,畢竟規格是專屬於各種產品型號的,這樣記便容易多。
接著speaker B解釋由於中文「魚」和「餘」發音一樣,因此取其音表示有多餘財富的一年。
其中lack用法常見錯誤,當動詞則是及物動詞,可以直接加受詞,如「I lack some red paint.」(我缺一些紅色顏料。)若是當名詞則是用片語a lack of sth,如「A lack of good water resource has become a serious issue here.」(水資源缺乏已經變成這裡的一個大問題。)simply put就是簡而言之的意思。
Speaker A接著用profit這個字表達類似surplus的概念,profit可用動詞或名詞,多益情境中多見談論公司利潤時使用,如Good marketing strategies promise good profit (好的行銷策略保證好的公司利潤);這裡則是表達富裕。
接著來看一小段新聞報導的文章:
China's trade surplus rose 88 percent to reach 367 billion yuan in January, as the country's imports declined more rapidly than its exports, official data said on Sunday.
文章表達中國的貿易順差(trade surplus)在一月高升了88個百分點來到3670億人民幣,但是其進口(import)比起出口(export)則呈現下降的趨勢。
字首「im-」表達in的意思,「ex-」則是out,im原本應該是in,但是在英文中當它遇到m、p、b等唇音的字母時,為發音方便,in轉變為im,port在英文有港口的意思。decline是個重要單字,有下滑或者拒絕的意思,如「She declined my offer to work overseas as the manager.」(她拒絕我派她去海外擔任經理的職位。)
最後我們來練習一下多益模擬試題吧!
1. Before the presentation, Simone will quickly ___________ our health and safety policy.
(A) run into
(B) run out of
(C) run through
(D) run across
2. If you want to cancel your _________________, please confirm your contact information before next month.
(A) subscriber
(B) subscription
(C) subscribe
(D) subscribing
解析:
1. 這裡要考的是動詞片語的用法,當動詞與不同的介係詞搭配往往會有不同的意思,文中意思為「在接下來的報告前,Simone將會迅速地解說一下我們的健康險與安全險。」選項(A) run into表達巧遇某人的意思,如I ran into Mike yesterday(我昨天巧遇Mike),語意不符;(B)表達某樣東西用完,而(D)則是唯一有保留run跑步原意的選項,across有越過的意思,所以這裡指的是跑步越過某個地方,如 She ran across the park(她跑步穿越過公園)。因此最合理的是選項(C),表快速看過某樣資料的意思。
2. 這裡則是要考詞性變化,基本上只要對句子的基本構造有概念,要選擇答案不難。句子意思為「如果你要取消訂閱,請在下週前確認你個人的連絡資訊。」你的Your為所有格形容詞,因此後面只能選名詞,英文基本概念:形容詞形容名詞,大家一定要時時謹記在心,因此這裡不可能是選項(C),他是動詞。選項(A)表達訂閱者,則是和語意不符,選項(D)變成動名詞也不合乎文法,因為subscription就是一個很明確的名詞,表達訂閱,故選(B)。