「買單」只用於餐館內,同樣的,check, please也只用於餐館內,去買衣服、傢俱,看醫生、付律師費,都不能說check, please
整理/TOEIC 900
買單 check, please
名詞
相似詞 bill
單字解析
在餐廳吃飯,如果你急著走,等不到侍者來送帳單,就對侍者說,買單,check, please。帳單上分為飯錢,稅金及小費三欄,前兩項都已算好,小費要自己算,如用信用卡要自己填,一般在15-20%間,再和前兩項相加,寫個總數。有的高級餐館也會先把服務費算在內,這時要仔細看帳單,是否已加上service fee。
「買單」只用於餐館內,同樣的,check, please也只用於餐館內,去買衣服、傢俱,看醫生、付律師費,都不能說check, please,而說「Please give me the bill / send me the invoice」或問「How much do I owe you?」也可以,或者,也輪不到你來說這句話,因為他們早早已把帳單奉上。去快餐店也用不上這句話,因為收銀機早就鏗鏗作響向你要錢了。
例句
1. (在餐館內)該付多少錢?
How much is the check?
2. 165元,稅金已算在內。
The check says one hundred and sixty five, tax included.
3. 鮑伯一定要作東,他真大方。
Bob insisted on paying for the check. It was very generous of him.
【更多英文資訊請至多益情報誌】